Миссия во Вьетнаме

22
18
20
22
24
26
28
30

— Эти голубые глаза... — глубоко вздохнул Макфи. — Я бы их узнал из тысячи. Не знаю, конечно, почему вас теперь зовут Феникс, да это и не важно... Черт побери! Спасибо, что за мной заскочили. А то бы я без вас...

Макфи ненадолго умолк и вдруг озабоченно произнес:

— Ведь еще остается куча наших парней в этом проклятом Вьетнаме, Мак.

— Ну так мы вернемся за ними!

— Если только правительство позволит, — неуверенно качнул головой Макфи. — Политика такая сложная штука...

— Между прочим, правительство Соединенных Штатов как раз и отправило меня за вами, — широко улыбнулся Болан.

Полковник улыбнулся в ответ:

— Ладно, ладно! К стране, похоже, понемногу возвращается совесть.

— Очень может быть, — уклончиво ответил Болан. — Во всяком случае, поживем — увидим.

Палач взглянул на своих друзей мео, фигурки которых становились все меньше и меньше по мере того, как самолет набирал высоту. Впереди группы шли Део Руа и Тран Ле, бережно поддерживая раненого Сиунга. Отряд неуклонно приближался к берегу Сонг Хонга.

Самолет был уже довольно высоко, когда Болан заметил целый взвод вьетнамских солдат — они мчались со стороны пагод, настигая спасающихся бегством горцев.

От взгляда Гримальди это тоже не укрылось.

— Похоже, твоим друзья снова нужна наша помощь.

«Харриер» лег на крыло и ринулся вниз, прямо на вьетнамских солдат.

Солдаты заметили пикирующий на них самолет и побежали в разные стороны, однако шквальный огонь не оставил им ни малейших шансов на спасение. На земле остались изрешеченные свинцом, скрюченные тела. Немногие из уцелевших поспешили укрыться внутри ближайших пагод.

В этот момент в небе появились еще два Ми-8. Но натренированный глаз Гримальди вовремя засек их, и «Харриер», уходя с набором высоты влево, выпустил одну за другой две ракеты. В небе расцвели два новых огненных цветка...

Гримальди врубил форсаж, и «Харриер», почти вертикально взмыв вверх, устремился к линии горизонта.

Болан в последний раз выглянул из кабины. Его друзья мео превратились к тому времени в крохотные точки на берегу реки. Им оставалось только погрузиться на сампаны, до которых было рукой подать.

Теперь уже ничто не помешает им спастись. Мео всегда так или иначе умудрялись выйти из самого трудного положения, ибо народ этот любил жизнь и на протяжении веков боролся за место под солнцем. И, похоже, не было силы, способной его сломить.

Эпилог