Оборотень

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вот я и подумал: не перекинуться ли им парой словечек перед допросом? Как-никак они обе женщины…

* * *

Ксению Гурвич уговаривать не пришлось, через полчаса она уже поджидала следователей в условленном месте. За оставшиеся двадцать минут пути ее ввели в курс дела.

Пока Зубров оформлял пропуска и Пелешите вели по нескончаемо длинным гулким коридорам в следственную камеру, Гурвич ознакомилась с постановлением о заключении под стражу и протоколами задержания и обысков в квартире Черепанова.

Арестованная оказалась высокой, слегка сутулой девушкой с крупными выразительными чертами лица и прекрасными волосами цвета спелой пшеницы, правда, давно не мытыми и не чесанными. Глаза с синими кругами от усталости под ними глядели испуганно. Зеленое вязаное платье едва прикрывало полноватые длинные ноги в черных чулках.

Бедная девушка была сама растерянность и беззащитность. Ксения Брониславовна представила себе, что, должно быть, творится в душе этой «панночки». Шутка сказать: в чужой стране, в тюрьме, без надежды на защиту и помощь, вдалеке от друзей и родных… У видавшей всякое адвокатши болезненно сжалось сердце.

— Вы свободны, — кивнул Зубров рябой широкоплечей тетке в форме прапорщика. — Пелешите, сядьте!

Девушка повиновалась, опустила голову и уставилась в пол перед собою.

— Фамилия, имя, отчество, год рождения? — начал следователь.

— Пелешите Дануте Прано. Одна тысяча девятьсот семьдесят седьмой.

— Место рождения?

— Литва. Алитус.

— Гражданство?

— Литовское.

— Местожительство?

— Не имею.

— Род занятий?

— Нет… это… торговля. Бизнес. Зубров едва заметно усмехнулся.

— Прежде привлекались к суду?

Пелешите покачала головой. На пол капнула слеза.

— Ne verk, mergaite. Ar tu nori su manim pakalbeti lietuviskai? Tu ne viena, ne bijok. Viskas ne taip jau blogai[1], — ласково заговорила добровольная переводчица.