Полярная станция

22
18
20
22
24
26
28
30

Морские слоны настигали их со всех сторон, но Венди была очень ловкой. Она вынырнула из воды.

Кирсти сильно ударилась о твердый ледяной пол пещеры. Она обернулась и увидела, что Венди стремительно двигается от края бассейна. Кирсти вскочила на ноги и услышала оглушающий грохот.

Она обернулась. Один из морских слонов вылез из воды и теперь прыгал по дну пещеры, направляясь прямо к ней!

Кирсти побежала и, споткнувшись, упала.

Животное продолжало погоню. Кирсти лежала на полу пещеры …

… и вдруг — буум! — морда морского слона разлетелась на куски, и животное растянулось на земле.

На расстоянии тридцати футов от себя в бассейне Кирсти увидела Шофилда с пистолетом в вытянутой руке. Он только что прострелил морскому слону голову. Кирсти едва не потеряла сознание.

С другой стороны бассейна на поверхности показался Реншоу, он был почти у края, когда внезапно почувствовал острую боль в правой ноге, и его затянуло в воду.

Под водой Реншоу посмотрел вниз и увидел, что один из морских слонов ухватил его за правую ступню. Он казался меньше по размеру, и у него были те характерные нижние клыки, которые Реншоу видел у более крупного самца.

Свободной ногой Реншоу ударил маленького морского слона по морде. Животное отпустило его, завизжав от боли, и Реншоу снова поплыл к поверхности.

Реншоу вынырнул из воды и прямо перед собой увидел край бассейна. Он ухватился за ближайший валун и вылез из воды как раз в ту секунду, когда еще один, более крупный морской слон пронесся сзади под водой и чуть было не откусил Реншоу ногу.

Шофилд изо всех сил плыл к краю бассейна.

Он быстро оглядел пещеру — Кирсти у одной стороны бассейна, Реншоу — у другой. Затем он увидел корабль, большой черный корабль, напоминавший огромную безмолвную хищную птицу.

Вдруг из воды прямо перед ним появились раскрытые челюсти огромного самца морского слона, заслонившего вид большого черного корабля.

Животное на бешеной скорости снесло Шофилда, он едва успел глотнуть воздух и ушел под воду.

Морской слон вонзился своими длинными нижними клыками в грудь Шофилда. Обычно, предположил Шофилд, этого бывает достаточно, чтобы убить будущую жертву, так как огромные клыки прорывают грудь насквозь.

Но не в случае с Шофилдом. На нем все еще была одета его защитная одежда поверх термокостюма, и клыки морского слона воткнулись в кевларовую грудную пластину.

Животное потянуло его вниз, толкая в грудь. Шофилд сопротивлялся, но впустую. Благодаря своей грудной пластине, он оказался буквально насажен на клыки морского слона.

На носу огромного животного Шофилд опускался все ниже и ниже под воду. Из пасти животного извергался поток пузырьков — все его тело сотрясалось.

Шофилд должен был что-то сделать. Он залез в карман, пытаясь найти что-нибудь.