Холден улыбнулся, так как понял, что от него требуется.
– Спасибо, миссис Гольдберг. Я отец Раймонд Холл. – Он протянул руку. Ее ладонь была слишком влажной на ощупь. – А это сестра… – Рози кашлянула, Холден быстро сориентировался, – сестра Мэри Лоренс. – Он засмеялся. – Понимаете в чем дело, она в самом деле моя сестра. И с детства я привык называть ее Хэйзел. Так что сами понимаете, иногда…
– Вы часто ездите поездом? – вмешалась Рози.
– Да, мы с моим братом много ездили. Он был вроде этого эфбээровца, мистера Серильи. – Она приложила руки к груди, потом опустила их на колени. – Не хотел летать, хоть убей. Всегда приходилось ехать машиной или поездом, когда навещали детей во Флориде. Сейчас я еду к сестре. Она живет в Новом Орлеане. Я была у нее на скоромный вторник. Вы знаете, он всегда перед великим постом.
Поезд замедлил ход, и на мгновение Холдена охватила паника. Он посмотрел в окно. Они проезжали через небольшой городок. Рельсы пересекали главную улицу, понял он, посмотрев в противоположное окно.
– Поезд всегда ползет здесь, как черепаха, – рассмеялась миссис Гольдберг. – Я бы сказала, что проезд по железной дороге стоит очень дешево, чтобы поезда придерживались графика.
Холден снова выглянул в окно, затем посмотрел в проход по вагону. На секунду ему показалось, что на крыше мелькнула тень. Он отбросил эту мысль – слишком напоминало бы вестерны для детей.
– Не хотите леденцов? Я все время покупаю их у детей. Они продают их, чтобы собрать деньги на строительство храма. Это нужное дело! – Она уже копалась в своей сумочке.
– Вы очень добры, – сказала Рози.
– Послушайте. Я считаю, что люди должны помогать друг другу. Вы для этого делаете много. Ну а кроме того, я люблю сладкое. – Она рассмеялась.
Дверь в вагон распахнулась, и в него быстро вошли трое мужчин. И у всех были винтовки М-16. На всех была черная боевая униформа и маски на лицах.
Холден начал подниматься. Он почувствовал, как Рози схватила его за локоть. Миссис Гольдберг завопила. С другого конца вагона зашли еще вооруженные люди.
– Вам нечего бояться. Сидите спокойно, и вам ничего не сделают. Мы – «Патриоты». Мы здесь для того, чтобы казнить врага американского народа. Мы не тронем никого другого.
– Господи, – прошептала Рози. – Они хотят убить Серилью, а обвинить в этом нас.
Миссис Гольдберг подавилась конфетой. – Позаботься о ней, Рози, – сказал Дэвид.
– Теперь все встали. Мы прекрасно будем себя чувствовать в переднем вагоне. Пошли, ребята!
Поезд снова набирал скорость…
Он высунулся из туалета и выглянул в проход. Последний из «Лжепатриотов». Вытащил «Кольт Питон» и проверил работу механизма. Потом засунул под куртку «Магнум 357».
Последнее было самым важным в его плане. У него был значок полицейского из Луизианы. В кармане лежали фальшивые документы на выдачу преступника из другого штата.
Он вышел из туалета, посмотрел на часы. С крыш последних вагонов уже раздавалась стрельба. Он услышал и ответные выстрелы.