Битва за опиум

22
18
20
22
24
26
28
30

Когда Фрост запретил Элизабет прилетать к нему в израильский госпиталь, то услыхал: “Кого ты изображаешь? Героя мексиканской “мыльной оперы”? Мне наплевать, если тебя изувечило! Я люблю тебя! Неужто не понимаешь?” Фрост промолвил: “Понимаю… Но только мне, видишь ли, не наплевать”. И повесил трубку…

— …ейшая разновидность шантажа изо всех, с какими я сталкивался! — орал Каспер Стайлс. — После того, как ЦРУ в лепешку расшиблось, помогая вам выжить и подняться, у вас еще достает наглости запугивать разведку, грозить публичным разоблачением? Да идите вы к чертовой матери, прямиком! Сами управимся!

— Вряд ли, — сказал Фрост. — По известным причинам, федеральное правительство не желает участвовать в покушении на Фарборна, верно? Если преступника поймают, им должно оказаться частное лицо. И опять верно, да?

— Сколько ваших людей погибло? — обреченно спросил Стайлс.

— Нас было четырнадцать. Минус командир — то есть, я сам, и минус Густав, и, разумеется, минус телохранитель Фарборна, Фрэнк Марино… Одиннадцать.

— Итого, сто тридцать пять тысяч долларов, считая ваш гонорар.

— И все текущие расходы, — вставил наемник. — И снаряжение.

— Текущие расходы и снаряжение… — эхом откликнулся Каспер Стайлс. — Когда вы обретете прежнюю физическую форму?

— Не слишком скоро.

— А удовлетворительную?

— По словам доктора, недель через шесть, — ответил Фрост, закуривая новую сигарету.

— Нужно быть готовым через три недели. Ибо через четыре на севере штата Нью-Йорк начнется конференция — точнее, сходка, — всех “семей” из Чикаго, Лос-Анджелеса и самого Нью-Йорка. Фарборна придется убрать или до, или во время конференции.

— Вот уж не думал, что ЦРУ столь озабочено опиумной торговлей! — засмеялся Фрост.

— Ничего подобного. Скажу одно: следует помочь Департаменту Юстиции. Радикально помочь.

— Последнее условие, — сказал Фрост. — Но условие неотъемлемое. Ваши люди обязаны сжечь дотла имение Фарборна. В буквальном смысле: дотла. Чтоб и фундамента не уцелело!

— Но ведь это смехотворно! — вскинулся разведчик. — Мы просто не можем идти на подобное!

— Повторяю: Фарборн хранит и прячет одну вещицу, для меня крайне опасную. Нужно уничтожить ее, а иного выхода при создающемся положении что-то не видно. Знаете, в Лондон отсюда очень просто позвонить!.. А моя подружка знает своего капитана. Если меня хватит нежданный приступ, или нечто в этом роде… Бесс начнет выяснять обстоятельства моей гибели, запомните! А девочка она чрезвычайно основательная и усердная. Теперь согласны?

— Теперь согласен, — процедил Стайлс.

— Весьма разумно.

— Убирайтесь к чертям!