Свой среди своих

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мы всё исправим, — тихо сказал Леший. — Какое нужно оружие?

— "Эс-эс-гэ — шестьдесят девять"[114]. — Инга легко встала и прошлась по комнате. — И обеспечьте полигон для пристрелки.

— Всё будет, — пообещал Атгиреев. — Что со сроками?

— От вас зависит, — подняла брови Лиликите. — Мы будем готовы через двенадцать часов после получения оружия. Вы должны будете только обеспечить информацию об объекте и группу прикрытия. Остальное — наши заботы… И проследите, чтобы возле наших номеров не крутились ваши соплеменники. Раздражают.

Уроженка Клайпеды наморщила нос, вспомнив, как накануне вечером мокрым полотенцем отлупила двоих излишне нахальных «детей гор», пытавшихся прорваться к ней с бутылкой шампанского, букетом увядающих роз и предложениями озолотить в обмен на бурную ночь.

— Это даги[115], — пробубнил Цагароев, чьи люди отвлеклись от наблюдения за коридором гостиницы и не обеспечили почетным гостьям должный покой. — Наши тут ни при чем…

— А мне без разницы, — отрезала Инга. — Я им в паспорта заглядывать не собираюсь.

Арслан опустил голову и промолчал.

***

— Разрешите, товарищ генерал-майор? — Полковник Кречетов остановился на пороге кабинета Щербакова.

— Входите, входите.

Начальник СЭБ захлопнул папку с бумагами, сунул ее в верхний ящик стола и вышел навстречу начальнику ССБ и капитану третьего ранга Петренко.

— Чай, кофе? — спросил хозяин кабинета, делая приглашающий жест рукой в сторону журнального столика, окруженного с трех сторон мягкими креслами.

— Пожалуй, чай, — сказал Кречетов.

— Мне тоже, — кивнул Петренко, пряча за спину забинтованную руку.

Генерал-майор уместился в кресле, извлек с полочки чашки, сахарницу, блюдечко с нарезанным лимоном и вазочку с печеньем и нажал кнопку на двухлитровом чайнике «Philips».

— Что у вас с пальцем, Сергей Сергеевич? — вежливо спросил Щербаков, когда вызванные им сотрудники расположились поудобнее.

Петренко пошел красными пятнами.

— Бандитская пуля, — невесело пошутил Кречетов, раз в квартал подписывающий парочку больничных для своего невезучего подчиненного.

— Штабель с досками развалился, — вздохнул начальник третьего отдела ССБ. — Сам виноват. Неудачно скрепил и… Сами видите.

— Вы б поаккуратнее со стройматериалами. — Щербаков склонил голову. — Так и покалечиться недолго. — Серьезно относящийся к разного рода приметам заместитель начальника УФСБ постучал костяшками пальцев по столешнице, дабы предположение не переросло в реальность.