Владислав вскочил на ноги, прислушался и медленно выдохнул.
«Они тут что, к чемпионату по рестлингу готовятся?! Нельзя же так бросаться! Полный дурдом! Или они меня перепутали с Халком Хоганом? Нет, скорее, с Пердуном [39]… Ужас просто… Но ты тоже хорош! Таким эффектным появлением ты их сам на бой и пригласил. Вот они и прыгнули… Все, больше так не делаю. Давить, но по-тихому. Исподтишка… Теперь треба антураж создать. Типа они сами друг друга…»
Рокотов извлек остатки своей анаши, плотно забил травку в курящиеся трубочки албанцев и по нескольку раз затянулся из каждой. То есть не затянулся — просто набирал дым в рот и выдыхал. Анаша затлела, к по коридору поплыл ощутимый запашок хорошего «кумара».
Влад бросил трубочки возле корыта, осмотрел тела, проверил пульс у каждого. Все трое уже отходили в мир иной.
«Вот и славно. Пыхнули, подрались и замесили друг друга… Как на картинке из учебника по криминалистике. Бытовое убийство в состоянии наркотического опьянения. Вряд ли их товарищи будут проводить экспертизу. А мы, пока суть да дело, еще им трупиков подбросим…»
Биолог полез в шахту, закрыл за собой люк и резво направился на следующий этаж.
Впереди у него было много дел.
Глава 15. СУДЬБА КАМИКАДЗЕ.
В шесть сорок семь Ясхар появился на этаже, где собрались десять бойцов во главе с командиром взвода. Появился через три минуты после того, как в дверь его отсека постучал взволнованный посыльный.
Натюрморт выглядел безрадостно.
Трое мертвых косоваров лежали возле стены. Рядом топтался врач с брезентовой сумкой через плечо, бойцы осматривали коридор и ответвления от него, подсвечивая мощными фонарями и громко переговариваясь.
Начальник службы безопасности втянул ноздрями воздух.
Сомнений не осталось. На этаже кто-то курил анашу. Причем совсем недавно.
— Все — трупы?
— Все, — кивнул командир взвода. — Уже часа два-три.
— Запах чувствуешь?
— А как же! Сразу внимание обратил…
— Кто из них?
— Все, — обреченно повторил командир взвода, склонил голову и показал Ясхару полиэтиленовый пакетик, на дне которого еще оставалось немного травы. — Валялся возле инструментов.
— И как ты это объяснишь?