Невеста из USA

22
18
20
22
24
26
28
30

Наверное, он думал, что я приглашаю его на перекур.

- Ты будешь еще больше занят, когда подойдешь ко мне.

- Да? - Плат смотрел на меня с недоверием. - Что ты на этот раз выдумал?

Вот так всегда…

Его идеи и замыслы Марка - это гениально и востребовано. А мои предложения и рассуждения (которые в итоге почти всегда были верными) поначалу обычно подвергались обструкции.

- Посмотришь, - отрезал я, начиная заводиться.

Тоже мне бугор!

Плат подошел к окну и, повинуясь моему указующему персту, посмотрел вниз. Металлическая, хорошо полированная вещица по-прежнему сияла зеркальным блеском, отражая солнечные лучи.

- Интересно… - пробормотал себе под нос Плат, напрягаясь всем телом.

Я знал это его состояние. Сейчас мысли бывшего опера заработали, словно шаровая мельница, которая в мгновение ока перемалывает кубы горной породы.

- Что вы там увидели? - заинтересованно спросил Рыжий, вклиниваясь между нами.

- Выйдем во двор, - ответил Плат. - Там все узнаешь…

Под окнами спальни Дженннифер лежал самый настоящий сюрикен* в виде звезды с шестью фигурными лучами. Настоящий, значит, не бутафорский, коих полно на прилавках специализированных магазинов Америки.

Бутафория обычно штамповалась из паршивой, чаще всего не закаленной стали, а этот был кованным, отливал синевой, и его лучи были остры словно лезвие бритвы.

*Сюрикены - метательное оружие в виде металлических стрелок и тонких пластин разнообразных форм; С. обычно носили за пазухой в обойме по девять штук в кожаном футляре (яп.)

- Шикарная штучка, - сказал я с восхищением, пробуя пальцем концы лучей на остроту.

Я умел обращаться с сюрикенами. Научился в армии, от нечего делать. Поэтому мог оценить найденный экземпляр по достоинству.

- Что это? - Крапивин с удивлением воззрился на сюрикен.

- Я думал, ты ответишь на этот вопрос… - сказал Плат.

- Да я эту железку впервые вижу!