— Найдется, а что?
— Надо срочно вывезти из опасного места детей медсестры, согласившейся сотрудничать с нами. Мальчика и девочку. Вывезти и укрыть в надежном месте до того, как мои люди заберут их оттуда.
— Называйте адрес!
Клинков объяснил, где найти детей Лилиан, предупредив, что детей могут контролировать боевики. Но незначительными силами, если вообще не одним охранником.
Шестов подтвердил получение предупреждения:
— Принял, Рысь! Как только дети будут в безопасности, я немедленно сообщу вам!
— Спасибо! Буду ждать сообщения!
Отключившись от резидента и передав станцию обратно Гордиенко, Клинков сказал:
— А теперь позвольте довести до вас план, по которому мы планируем разгромить банду Флинта!
Соколовская удобнее устроилась в кресле. Подполковник, напротив, поднялся и стоя облокотился о спинку своего кресла.
— Первое! Бандиты основной штурмующей группы и отделения гранатометного обстрела посольства должны уже находиться недалеко от нас.
Клинков взглянул на Гордиенко:
— Разведка не сообщила, где конкретно разместились главные силы противника?
Подполковник кивнул:
— Сообщила. Два отряда по пятнадцать человек, среди которых трое европейцев, сейчас сосредоточены в домах частного сектора по обеим сторонам дороги, ведущей к посольству от центра, конкретней, в домах № 4, 6 и 7. От разведки также получены данные, что сама дорога заминирована в районе выхода с развилки. Эта развилка хорошо видна на карте.
— Добро! Это уже лучше. Значит, с моджахедами трое европейцев?
— Да!
— Прекрасно! Второе! Мы не будем мешать огневому отделению провести обстрел территории посольства!
Посол с советником переглянулись. Соколовская проговорила:
— Я не понимаю вас, полковник!