Теймураз приобнял помощника:
— А вот по Быцо у тебя будет другая задача. Как и по действиям после отстрела Шаха.
Али удивился:
— Что ты имеешь в виду?
Теймураз объяснил:
— То, что тебе не надо будет возвращаться на базу с перевала. От мельницы пойдешь прямиком в район старой заповедной зоны, у селения Арой, где подготовлен проход через границу. Будешь ждать меня в доме егеря. Я же в воскресенье, как встречу Тайпана и передам ему базу, тихо и незаметно покину лагерь. У егеря вечером встретимся. А в ночь перейдем границу, и все. На этом закончим предпоследний визит в ставшую чужой для нас Чечню.
— Подожди. А как же Быцо? Его ты предлагаешь отпустить?
Теймураз усмехнулся:
— Конечно. Но не далее позиции обстрела Шаха! Люди Расанова должны найти его тело вместе с винтовкой, таким образом «получив» снайпера. Мертвым! Быцо отработал свое. После акции у мельницы он нам не нужен. Так отдадим его труп псам Шаха! Вот только убрать пацана ты должен после отработки Расанова. Без шума. Надеюсь, не дрогнет рука?
Али вздохнул:
— Рука-то не дрогнет. Но зачем оставлять его на позиции? Не лучше ли сбросить в пропасть при отходе?
— Нет. Пусть расановцы поломают голову, кто приказал замочить их командира! Ведь Быцо им неизвестен. На него-то и в прежнем отряде никто особого внимания не обращал. Считали шестеркой хозяина. Да он и был шестеркой, безвольной и незаметной. Тем более даже те, кто и знал его в лицо, остались все поголовно в Звездном. Труп Быцо введет в непонятку собак Шаха. А это то, что нам и нужно.
— Как скажешь, босс! Тебе решать, кого казнить, а кого миловать. Но Быцо, хоть и никчемный человечишка, раз служил убийце своей семьи, но как бы чего не заподозрил и не преподнес сюрприз на перевале.
— Об этом не думай. Быцо будет послушен тебе, как никогда ранее. Это я беру на себя.
— Тогда мне следует начать подготовку к маршу?
— Да! До захода солнца завтра ты должен быть на позиции над мельницей! Отбери лошадей, винтовку, оптику на всякий случай, не считая прицела, запас пищи и воды, чтобы хватило на марш к объекту и от него к дому егеря.
Али кивнул:
— Я все понял, командир.
— А понял, иди, брат! Уйдешь с Быцо самостоятельно. Я вас провожать не буду. Связь со мной держи постоянно. Я должен знать обо всем, что будет происходить у мельницы, и о твоих перемещениях. Удачи тебе и до скорой встречи у егеря!
— И тебе удачного отхода!