Илес выглядел растерянным. Он только и смог, что проговорить:
— Ничего не понимаю. Я все сделал как надо, клянусь матерью!
— Правильно? А где взрыв? – Юсупов выхватил пистолет: – Продался русским, скотина? Так сдохни, тварь!
Муса успел только передернуть затвор своего «ПМ», как удар сзади свалил его в грязь, и Илес увидел перед собой человека в камуфлированном костюме. Ствол его оружия смотрел прямо в лоб бандиту. Илисханов, поняв, что захвачен, поднял руки вверх:
— Не стреляйте, я сдаюсь.
И услышал голос еще одного подошедшего к нему неслышно сзади человека:
— Сдаешься? Разумно. Где оружие?
Илес пролепетал:
— В боковом кармане пистолет, в накладном – граната.
Сургин, а это он подошел с тыла, извлек из одежды боевика оружие. Толкнул в спину. Илисханов поскользнулся и упал в лужу рядом с Юсуповым, находившимся в бессознательном состоянии. Кивнул Павлову:
— Славик, проверь старшего.
Капитан обыскал Юсупова. У него кроме пистолета также оказалась граната и рация.
Сургин вызвал Потапова:
— Я – Москит! У нас порядок, Николай Викторович!
— Поздравляю! Иначе и быть не могло. Так, сейчас надо привести абреков в чувство и заставить связаться с Гардаевым. Придумайте, что хотите, но чтобы через полчаса вы на «семерке» въехали во двор его дома. Также произвели захват господина Гардаева. «Ястребу» штурмовать усадьбу несподручно, в ней женщина и дети. Задача ясна?
Ответил Сургин:
— Предельно ясна!
— Выполняй, Андрюша!
— Выполняю!
Майор убрал станцию, обратился к Илисханову: