— Эй, Уолт! Поосторожнее, — вмешался Таррин.
— Ничего, — сухо ответил Болан, впившись взглядом в лицо Сеймура. — Я не сержусь на моего старика за то, что он сделал. Послушайте-ка, я ушел из дома, как только решил, что стал достаточно взрослым для этого. Чем меньше мы будем говорить о женщинах из моей семьи, тем лучше я буду себя чувствовать. Договорились?
Сеймур и Таррин переглянулись. «Они в курсе», — подумал Болан.
— Конечно. Я понимаю, сержант, — быстро сказал Сеймур. — Не обращайте внимания. Просто я пытаюсь составить себе представление о вас.
— Ну и как, составили?
— Думаю, что да. А почему вы не рассказываете нам о том, что видели прошлым вечером? Я говорю об убийстве, — уточнил Сеймур.
Болан холодно посмотрел на него:
— Ас чего это я должен оказывать вам такую услугу?
— Ну… в конце концов…
Сеймур озадаченно потер нос, затем тихонько рассмеялся:
— В конце концов вы тем не менее пришли ко мне, чтобы рассказать об этом, не так ли?
— Нет.
— Нет? — переспросил Сеймур, искоса поглядывая на Пласки.
Болан медленно прикурил сигарету, выпустил дым вверх и заявил:
— Мой визит в полицию все изменил.
— Понимаю, — сказал Сеймур, хотя не понимал ничего.
— Я действительно кое-что видел. Я находился рядом, когда все началось, и заметил типа, бегом выскочившего из здания Делси. Он чуть не сбил меня с ног.
— Ну и?.. — мрачно спросил Пласки.
— Ну и, само собой разумеется, я не могу сделать такое заявление. Это равносильно признанию, что я находился на месте преступления, а учитывая, что Уотерби меня уже и так подозревает, я окажусь в дурацком положении.
— Кто такой Уотерби? — спросил Сеймур.