– Это противозаконно.
– Понятно, – сказал Гурон.
– Это противозаконно… но я это сделаю, мистер Белый Молот. Знаете почему?
– Почему?
– Я второй раз в жизни встречаю русского… и помню, что у меня русские корни. И что мой отец называл меня "Мишка".
Утром на горизонте показался пик Санта-Иса-бель на острове Биоко.
– Фернандо-По, – сказал Майкл. – Он же Маси-ас-Нгема-Бийого. Он же Биоко. Вам туда нельзя. Я высажу вас на острове Гранде. Там есть рыбацкая деревушка. Сумеете договориться – вас переправят на континент… большего я сделать не могу.
– Спасибо, Мишка, – сказал Гурон. Он сказал это по-русски. Майкл бросил на него изумленный взгляд, потом рассмеялся.
В сумерки подошли к островку Гранде. "Синди" бросила якорь в полукилометре от берега.
– Ну вот, – сказал Майкл, – здесь расстанемся. Я перевезу вас на берег.
Синди принесла рюкзак, сказала смущенно:
– Вот здесь… в дорогу… и немножко денег.
Гурон и Майкл спустились в надувной "Зодиак", Майкл дернул шнур стартера, завыл десятисильный "эринвуд", лодка пошла к берегу. Синди с борта яхты помахала рукой.
Лодка сбросила ход, закачалась на длинной океанской волне. Гурон перелез через борт, протянул Майклу руку.
– Прощай, Белый Молот, – сказал Майкл. – Я не знаю, кто ты, но… желаю тебе удачи.
– Спасибо, Мишка, – ответил Гурон. – Тебе тоже.
Он подхватил рюкзак и пошел к берегу.
– Эй! – крикнул ему в спину Майкл. Гурон обернулся. – Деревня на северном берегу. До материка двадцать миль.
Заревел мотор, лодка, задирая нос, пошла к яхте. Гурон стоял по пояс в воде, смотрел из-под руки ей вслед. Слепило низкое солнце, набегала волна, покачивалась на волне яхта "Синди".
Гурон сидел под масличной пальмой. Над головой шуршали огромные, метров по шесть в длину, перистые листья. Он сидел и смотрел, как яхта уходит под белым облаком паруса.