Полковник Коллинз стоял на бетоне аэродрома, требовательно смотрел на Гурона. Гурон поднес трубку к уху, услышал:
– Немедленно освободите советника Берковица.
– Дерьмо! – сказал вдруг пилот. – Дерьмо!
Было совершенно непонятно, к кому или к чему это относится.
Советник Берковиц вывалился из люка, шлепнулся на четвереньки. На брюках расплывалось мокрое пятно, острый запах мочи распространялся в ночном воздухе. Из нагрудного кармана пиджака свисал галстук.
Полковник Коллинз подошел строевым шагом, вскинул руку к фуражке и произнес:
– Приветствую вас на авиабазе Авиано… сэр.
Кто-то из солдат в оцеплении заржал.
В кабине "фрелона" слабо светилась шкала приборов, еле слышно гудел компьютер. Пилот сидел с отрешенным лицом, Анфиса спала.
– Я не имею права, – почти жалобно произнес пилот.
– У тебя же дети, Пьер, – жарко говорил Гурон пилоту. – Ну, проявишь ты героизм… а дети-то, Пьер? А ведь у меня выхода нет – пойми!.. А к тебе какие претензии могут быть? Ты под принуждением действовал, под стволом.
– Меня отдадут под трибунал… меня выгонят к черту.
– Дурак ты! Ну, выгонят… ну и что? Зато живой останешься! – говорил Гурон. Он был противен сам себе, но обстоятельства не оставляли ему выбора. – Думай, Пьер, думай… ты отличный парень, но я просто вынужден буду прострелить тебе ногу. Куда ты без ноги?
Пьер затравленно посмотрел на Гурона и запустил двигатель.
"Супер Фрелон" шел над ночным морем, прижимался к воде. Лопасти рубили воздух, пилот ругался, орал на Гурона:
– Как я сяду? Как, скажи, идиот, я посажу машину? Где?
– Посадишь, – отвечал Гурон. – Скоро рассвет.
– Идиот! Крейзи! А если нас собьют?
– Не собьют. Низко идем.
– Ты думаешь, нас не видят… еще и как видят. Над Адриатикой круглосуточно патрулируют АВАКСы.