Дон Ренцо положил трубку на рычаг, тут же поднял её снова и набрал номер в Лас Вегасе.
Ответил мужской голос.
— Говорит Лоренцо Капеллани. Передайте Франко, чтобы он мне позвонил по номеру, который я скажу. Причем как можно скорее.
Он назвал номер телефона в гостинице, повесил трубку, удобно устроился в кресле, раскурил тонкую сигару и стал ждать.
В Лас Вегасе Франко Бароне вышел из отеля, чтобы позвонить по телефону, который федеральные агенты и не думали включать в список прослушиваемых номеров.
Через десять минут раздался звонок, Ренцо поспешно снял трубку.
— Да?
— Ренцо? Это Франко. Ты хотел, чтобы я тебе позвонил?
— Можно разговаривать свободно?
— Да.
— Есть небольшое дело, которое нужно устроить для меня в штате Юта. Это на границе с Аризоной. Кажется, это недалеко от тебя?
— Не очень. Это личное дело?
— Речь идет о наших общих делах. Я плачу. Нужны двое парней, чтобы выполнить конкретную работу. У тебя кто-то есть под рукой?
— Конечно есть. Речь идет о ликвидации?
— Да. Нужно убрать одного типа. Он этого не ждет, так что проблем я не предвижу.
— Имя и место?
— Твоим парням нужно найти человека, которого зовут Чарли Моран, — дон Ренцо назвал мотель и номер комнаты. — Он расскажет все остальное. И мне хотелось бы, чтоб дело провернули быстро.
— Мои парни будут на месте часов через пять. Годится?
— Годится. Как я уже сказал, он ничего не подозревает. И ничего не опасается.
— Очень хорошо. Считай, что дело сделано.