Массивная тяжёлая дверца медленно и легко открылась. Как в сказке.
На миг у Сергея все закачалось перед глазами. В глубине души все же надеясь на чудо, он буквально впал в транс от того, что ему так неожиданно и легко удалось добраться до содержимого сейфа, стоившего жизни чересчур упрямому кэпу.
Здесь хранилась всякая всячина – штурманские карты, пара золотых запонок, маленький серебряный ключик, аккуратная стопочка всевозможных документов, несколько пачек долларов в сотенных купюрах. И – вот удача! – большой серебристый пистолет неизвестной Хаммеру марки, с длинным стволом и клеймом на рифлёной ручке, изображающим пасть тигра.
Но самое главное – в сейфе был компактный чёрный чемоданчик спутникового телефона! В создавшейся ситуации обнаружение этого аварийного капитанского канала связи в буквальном смысле слова не имело цены!
Сергей запихнул пистолет за ремень на джинсах, вытащил на свет божий спутниковый телефон и застыл в раздумье.
Что делать с баксами? Если в пачке сто купюр по сто долларов, а пачек этих – десять, то вырисовывается действительно кругленькая сумма. Понятно, что капитану Мэддоку не хотелось с ней расставаться. Да и он, Хаммер, не тот человек, чтобы бросаться такими бабками.
Взгляд его вновь упал на копию «Джоконды». Павлов закрыл сейф, набрав комбинацию, нацарапанную на обратной стороне знаменитой картины.
Потом встал на заваленный бумагами стол и нырнул в проем иллюминатора.
Не удержавшись, с высоты двух метров сверзился на палубу.
Вскочив на ноги и тяжёлым словом понося «русскую мафию», а заодно и чёрного вице-консула с королём Джамо Третьим, Хаммер пригнулся за фальшбортом и побежал к корме, где можно было спрятаться и позвонить по спутниковому телефону.
Глава тридцать первая
Путь на палубу
Уже добравшись до трапа, я вспомнил, что, кроме пистолета, позаимствовал у сексуально озабоченного амбала и рацию, до сих пор лежащую в нагрудном кармане моей рубашки и лишь чудом не выпавшую в воду во время моих недавних пируэтов у иллюминатора.
После короткого щелчка из коробочки послышался ровный мужской голос. На этот раз я тут же узнал его обладателя. То был синьор Манчини, что с учётом виденного мной в деле куклы Барби нисколько не удивило.
– Эй, ты! Я знаю, что рация Жака у тебя… Слушай меня внимательно! Я по достоинству оценил твою смелость, но, положа руку на сердце, шансов остаться в живых у тебя нет никаких. Твоя подружка и приятель у нас. Если не хочешь, чтобы ему отстрелили яйца, а улыбка твоей девчонки после двух движений ножичком стала шириной до ушей, то забудь про пушку и выходи на ют с поднятыми руками. Посидишь вместе с ними взаперти до тех пор, пока мы не обчистим каюты и не слиняем, а потом можешь гулять на все четыре стороны. Я – не Джек Потрошитель, мне нужны лишь деньги и драгоценности, а не ваши никчёмные жизни… Ты хорошо меня понял? Приём!
В отличие от лысого толстяка я твёрдо знал, что, объявляя Машу своей заложницей, он, мягко говоря, слегка поторопился.
Но что касается Хаммера – здесь вырисовывалась совсем иная картина. Похоже, Серёга действительно попал в лапы грабителей, зайдя в каюту капитана. И вряд ли его стали бы переводить в другое место. Значит, он до сих пор находится там. Наверняка – связанный и запертый, без охраны.
Что же касается обещаний Манчини, завладев алмазами и прихватив до кучи все ценности туристов, тихо смыться, то я, по понятным причинам, не верил ни одному его слову. Оставлять кучу свидетелей, решившись на такое серьёзное преступление и уже совершив как минимум одно убийство, было непозволительной роскошью. Едва дело будет завершено и в назначенный час к яхте, по воде или по воздуху, прибудет их сообщник, «Белую акулу» ждёт тяжёлая участь…
Но раз толстяк хочет обвести меня вокруг пальца, так почему мне не попробовать сделать то же самое? Пока налётчики, рассредоточившись по углам, будут поджидать меня на корме, я попробую выиграть время и пробраться на верхнюю палубу.
Они уверены, что скотина-бармен целиком и полностью контролирует находящуюся в нашей каюте Марию, так что по крайней мере пока ей ничего не грозит…