Фраера

22
18
20
22
24
26
28
30

– Черт возьми, ты прав! – Герцу вдруг пришло в голову, что он – единственный родственник ювелира, а следовательно, и дача, и мастерская, и все оставшиеся от старика драгоценности и деньги прямиком оседают в его кармане. А Натан Львович был не таким уж бедняком, каким любил себя выставлять. – Как же я сразу не догадался?.. Вот действительно не знаешь, где найдёшь – где потеряешь! – И бригадир быстро взял с базы трубку радиотелефона и набрал «ноль три».

А Душман опустился в кресло, вытянул ноги и пристально наблюдал за своим пока ещё боссом, выпуская в потолок клубы серого дыма и стряхивая пепел на шкуру белого медведя. В его душе все сильнее закипали зависть и злость…

Глава двадцать восьмая

Спецкомандировка

В назначенный день Хаммер все-таки получил свою навороченную до немыслимых пределов «девятку» цвета «мокрый асфальт», и в первое время мы с ним просто катались по городу, делая в день по паре сотен километров. Но пора было возить и саночки.

Итак, у нас появились деньги, много денег. Но даже их было слишком мало, чтобы вплотную приступить к созданию спортивно-оздоровительного центра.

К тому же нас едва не кинули первые же серьёзные покупатели драгоценностей, и мы лишь по случайному стечению обстоятельств вышли сухими из воды, не оставив следов.

Правда, я все-таки предложил Сергею поменять квартиру – так, на всякий пожарный случай, но он даже слышать об этом не пожелал! Хозяин «двушки» на Большой Монетной, видите ли, все больше склоняется к мнению, что хатку нужно продавать, а Хаммер очень хочет поскорее обзавестись собственной квартирой, желательно ещё до свадьбы, до которой осталось не так уж много времени. Говорит, что, мол, «обжился он уже здесь и не желает заново привыкать к чужим стенам».

Его не останавливает даже то, что хозяин просит за квартиру явно выше, чем она реально стоит. Хотя… что значат деньги для того, кто их не заработал?

Меня же не покидало чувство, что снять или даже купить квартиру в другом месте, по другому адресу, с другим номером телефона просто необходимо. Но разве Павлову можно доказать, почему именно необходимо поступить таким образом?.. Предчувствие? Слабый аргумент для Хаммера…

Второй вопрос – что делать с оставшимися безделушками, поднятыми нами с первого захода?

Если сбывать их постепенно, то на это понадобится несколько лет, а такой расклад отпадает однозначно. Найти крупного покупателя и при всем при том не свернуть себе шею – задача невероятно сложная.

Поэтому мы пришли к единому решению – я беру часть золота и отправляюсь в небольшой вояж по тем более-менее крупным городкам, где существуют работающие с драгметаллами организации, и превращаю их в деньги.

Если будут платить деревянными – немедленно переводим их в доллары и складываем в чемоданчик к старику Дмитричу. Самый надёжный банк в мире!

Но даже такой способ превращения золота в валюту пригоден лишь для не очень ценных изделий, в которых камни или отсутствуют вообще или не ценятся слишком сильно. А это – примерно половина нашего «достояния». Как продать остальное – вот в чем главная проблема…

Мы с Павловым обговорили последние детали предстоящего мне вояжа по городам Ленинградской области.

Я обвязал вокруг пояса купленный в рыболовном магазине «патронташ» со множеством карманов для блесен, крючков, наживки и прочего очень нужного инвентаря. Правда, большинство карманов брезентового пояса были заполнены несколько иными безделушками. На некоторые из них, если привязать крючок, наверно, можно поймать щуку, но покажите мне любителя рыбной ловли, пользующегося снастью ценой в несколько тысяч баксов?

– Вот теперь ты готов! – заключил Хаммер, провожая меня на машине на Московский вокзал. – Только не слишком разбрасывайся бабками, когда познакомишься с какой-нибудь красоткой!.. Привези обратно хотя бы половину!

Мы вышли из «девятки» и направились к кассам…

Глава двадцать девятая