— Скорее ты, чем я, — пробормотал Гудалл.
— Кстати, об этом, — сказал Паркер. — Билл, Бен, Колин и другой Билл встают раньше всех — ими командует Тим. Задача — расчистить и выровнять нормальную полосу так, чтобы самолет мог садиться и взлетать без угрозы для жизни. Триста метров длины, пятнадцать метров ширины. Минимум. К девяти часам. Все ясно? Отлично. Отбой сейчас и без возражений.
19
— Проблемы?
— Можно сказать и так. Не дают посадку.
Харви направил самолетик прочь от аэропорта, состоявшего из взлетной полосы с контрольной башенкой, трех ангаров и административного здания, стоявшего между главной южной дорогой и Атлантикой. Он сделал широкий разворот над лиловым морем и прошел к мысу на юг от порта и города, скользя над скалистым берегом, прежде чем начать вторую попытку.
Джефф, взглянув вниз, на город, неожиданно воскликнул:
— Господи Боже, да они стреляют по нам!
— Что?
— Вниз, вниз смотри.
Огромное облако белого дыма, похожее на скопище сотен клубков шерсти, внезапно расплылось под ними, закрывая обзор. В облаке загорались маленькие оранжевые вспышки.
Дита усмехнулась.
— Фейерверк, — сказала она.
— Фейерверк? Днем? В одиннадцать часов утра?
Ее улыбка стала еще шире, и она утвердительно кивнула.
Паркер развернулся к ней.
— Так что там за чертовщина?
Но прежде чем она смогла ответить, Харви сказал что-то по-испански и сдвинул один из наушников.
— Черт его возьми. Он пьян. Он говорит, что аэропорт закрыт, но мы можем сесть, если так хотим. Вот дерьмо. Какой сегодня день? Двенадцатое октября? Я должен был вспомнить.
— А что это значит — двенадцатое октября?