За день до полуночи

22
18
20
22
24
26
28
30

Генерал говорил по-русски с суровым офицером, приходившим утром домой к Джеку, – офицер что-то объяснял, генерал слушал. Потом оба вышли из комнаты.

Джек выпрямился, сейчас в комнате остался только охранник, который ранил его. Онемевшая нога ужасно болела, да и голова просто раскалывалась от боли.

– Ты ведь говоришь по-английски, да? – обратился Джек к парню, не сводившему с него васильковых глаз. Молодой, крепко сбитый юноша, довольно симпатичный, вполне мог бы играть свободным защитником или нападающим.

– Ты знаешь, что они собираются сделать? Что они тебе сказали? Ты знаешь, что произойдет? Нет, вы, наверное, даже не подозреваете, что может случиться.

Охранник спокойно смотрел на него.

– Продолжай работать.

– Они собираются запустить ракету. Там, внутри, ключ для ее запуска. Парень, они собираются взорвать весь мир, убить мир.

Охранник резко ударил его прикладом автомата АК-47. Хорошая реакция бывшего спортсмена позволила Джеку слегка уклониться, и удар пришелся в подбородок, а не в зубы. Ужасная боль, разорвавшаяся в голове, подсказала Джеку, что у него, по всей видимости, сломана челюсть, хорошо еще, что он не позволил выбить себе зубы. Он со стоном рухнул на пол, а охранник заколотил его по ребрам.

– Нет, Господи, прошу, не надо! – взмолился Джек.

– Американская свинья, дерьмо поганое, да вы сами собираетесь убить наших детей своей проклятой ракетой! – Лицо парня, как и у Джека, исказила гримаса неподдельной боли.

Джек подумал, что ему пришел конец, но удары прекратились. Вошедший суровый майор приказал охраннику идти в коридор, а сам поднял Джека на ноги.

– Думайте, что говорите, мистер Хаммел, – предупредил майор. – У этих ребят наверху остались друзья, которых сейчас убивают. У них не то настроение, чтобы миндальничать с вами.

– Пошел к черту! – закричал Джек сквозь слезы. – Наши придут сюда и поубивают вас раньше, нем вы достанете этот проклятый ключ, и…

– Нет, мистер Хаммел, – раздался голос генерала, – они не скоро попадут сюда. А вам работы осталось на несколько минут.

Майор поднял пистолет и прижал его к голове Джека.

– Может быть, опять хотите послать меня к черту, мистер Хаммел? – спросил он.

Если бы ему хватило храбрости сделать это, но Джек понимал, что не осмелится. Одно дело, абстрактная храбрость, а другое дело, когда к твоей голове приставлен пистолет и ты понимаешь, что этот русский, не моргнув глазом, нажмет на спусковой крючок. Черт возьми, ведь осталось так мало, они смогут закончить работу и с помощью зажигалки.

Генерал наклонился, поднял горелку и сунул ее в оцепеневшую руку Джека.

– Мы победили, мистер Хаммел. Нам удалось это, разве вы не понимаете?

Генерал повернулся, подошел к радиостанции, которая стояла между телетайпами, нажал несколько кнопок, повернул какие-то ручки и оглянулся на Джека.