За день до полуночи

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я не знаю. В новостях ничего не передавали.

– Боже, ты не думаешь, что у них там наверху может быть газ или что-то в этом роде и произошла утечка. Что же это за телефонная станция?

– Я… я не знаю, – промямлила Бет. – Если бы была какая-нибудь опасность, власти наверняка предупредили бы нас.

– Я так напугана, Бет. Брюса нет дома. Бет, он забрал машину, если придется эвакуироваться, ты захватишь нас? Боже, Бет, у меня же близнецы и…

– Ох, Кэти, не волнуйся. Если дойдет до этого, то я вас заберу, клянусь. Иди домой и успокойся. Если я что-нибудь услышу, то сообщу тебе. Обещаю.

– Не забудешь?

– Нет, клянусь. Клянусь.

– Спасибо, Бет. Большое спасибо.

Соседка направилась домой, а Бет закрыла дверь.

– Мамочка, почему миссис Рид плакала? Она испугалась Германа?

– Нет, моя сладкая, она просто расстроена. Я все правильно сделала?

– Все отлично, – заверил Герман. – Все хорошо, леди, вы вели себя очень хорошо.

– Кто ты? – спросила Пу. – Ты ведь не из наших мест, да? Ты приехал издалека.

– Очень издалека, – ответил Герман.

– Да в чем дело, доктор Тиокол? – спросил Дик Пуллер, отходя от Скейзи.

– Я только что понял одну вещь. Мне… мне следовало подумать об это раньше. – Питеру сразу бросилась в глаза какая-то натянутость в отношениях между офицерами, ему стало неприятно, словно он, как непрошенный собеседник, вмешался в напряженный, на высоких тонах, этакий семейный спор. И все же он решил говорить.

– Возможно, это как-то поможет. Вам тоже надо это послушать, майор Скейзи.

– Говорите.

– Нам кажется, мы знаем, кто выдал все секреты Саут Маунтин, я рассказал об этом агентам ФБР. Понимаете?

– Что?