Снова наемник

22
18
20
22
24
26
28
30

– Господи, – насмешливо всплеснув руками, сказала Таиса, – да в тебе никак отцовские чувства проснулись.

– Да! – воскликнул Бунин. – Уже столько времени от нее ничего нет! И твой наемник, – он криво улыбнулся, – тоже молчит. Что-то не то у тебя вышло. Просчиталась ты. А говорила…

– Заткнись, – тихо посоветовала она. – И давай говорить откровенно. Тебя волнует не Галька, на нее тебе совершенно наплевать, а алмазы, которые она должна привезти. Поэтому ты согласился и на привлечение Серова. А знаешь ли ты, что для этого потребовалось похитить его жену и детей? – насмешливо спросила она.

– Но я ни при чем. – Бунин вскинул пухлые руки, словно защищаясь, и замотал головой. – Я ничего не знал. Это все ты!

– Суд поверит мне, – усмехнулась Таиса. – Я скажу, что похищение женщины и ее детей организовал ты. А кроме этого, – прошипела она, – ты же организовал и убийство Флоры. Надеюсь, ты помнишь ее слова о том, что она пойдет в милицию и все расскажет?

Бунин снова замотал головой.

– А я сделаю это, если ты не прекратишь скулить. Сейчас нельзя расслабляться, – зло проговорила Лудова. – Кто-то копается в наших делах. Один за другим бесследно исчезают работающие на меня люди. А потом милиция находит их мертвыми. По каждому из них, – она криво улыбнулась, – расстрел плакал. Но дело не в этом. Кто-то, а я до сих пор не могу понять кто, влез в наши дела. Да-да. – Увидев, что Бунин хочет возразить, она опередила его. – Ведь твои дела с алмазами – преступление, за которое грозит большой срок. Так что не будь тряпкой. Галька тебе не нужна. Не надо строить из себя заботливого папашу. Если бы ты действительно пекся о ней, ты не послал бы ее на Камчатку. А оттуда никаких вестей. Из Крыма тоже. Впрочем, если это он, – ее голос повеселел, – то все идет как надо. Но он бы не молчал, – возразила себе Лудова. – Что же там происходит? И кто здесь пытается выйти на меня? Кто?

– Может, Хоттабыч? – несмело предположил Бунин. – Он мне говорил…

– А что? Вполне может быть. Впрочем, если это он, – засмеялась Лудова, – тогда многое понятно. Он ведь тоже посылал людей на Камчатку. К тому же уже сколько времени нет Альбины. Как же я раньше не могла догадаться, где она. Ну что же, – голос Лудовой построжал, – будем говорить с тобой, Хоттабыч, на понятном тебе языке. Как только вернется Туз, – обратилась она к Бунину, – пусть немедленно приезжает ко мне. Я буду на даче.

– Значит, ты тоже думаешь, что это он? – тихо спросил Бунин.

– Я не уверена, – спокойно ответила Лудова, – но проверить стоит. Он вполне может попытаться навредить мне. То есть нам.

– Кто вы? – строго спросил Хоттабыч. – И что вам угодно? Если можно, побыстрее объясните причину своего визита. – Давая понять, что торопится, он взглянул на часы.

– Нехорошо, – усмехнулась стоявшая у двери Валерия, – так принимать тех, кому должен.

– Что? – насмешливо спросил он. – Я вам должен? Убирайтесь. – Хоттабыч протянул руку к кнопке вызова охраны.

Сделав шаг вперед, Валерия поставила на стол маленький магнитофон и включила его.

– …нужно убить его, – услышал Хоттабыч свой голос. – Мне все равно, как и кто. О цене не беспокойтесь, в обиде не будете.

Отдернув руку, он откинулся на спинку кресла.

– Но я думал, что Валерий – это мужчина, – растерянно проговорил Хоттабыч.

– Валерия, – поправила она. – Надеюсь, теперь вы понимаете, что должны мне за двоих?

– А вы не боитесь, – усмехнулся он, – что я сейчас прикажу охране связать вас и сдам в органы. Ведь, как мне известно, милиция с ног сбилась, разыскивая убийцу Генерала и Рваного. А вы заявляетесь ко мне…