Элла кивает, она действительно хочет побыстрее убраться отсюда.
Подзываю официантку, прошу нас рассчитать. Девушка уходит пробить чек. В это время двое парней выбрались из-за стола и довольно грубо поймали одну из официанток. Та сделала попытку вырваться, но ее насильно затащили за столик и тут же полезли к ней под юбку. Официантка, которой не больше двадцати лет, завизжала от страха на весь зал, призывая на помощь охрану заведения. Но тех и след простыл.
– Подождите минутку, – говорю Элле и, не слушая ее возражений, быстро двигаюсь к столику бычков.
Братков семь человек, и они на меня уже смотрят.
– Отпусти-ка добычу! – приказываю одному из парней, встав напротив их стола.
– Дерни отсюда, урод! – рычит мне здоровяк, сидящий с краю, и начинает медленно подниматься.
Наношу молниеносный удар ногой в горло, и он с хрипом валится мне под ноги. С разворота впечатываю еще одному и отскакиваю назад. Оставшиеся пятеро выпрыгивают из-за стола, роняя посуду и спотыкаясь, лезут вперед, мешая друг другу.
Первого братка встречаю ударами в голову и в ребра. Троечка костей, я думаю, будет сломана. Еще один типчик с вывернутой челюстью и перебитым мениском валится на ближний столик. Двое пытаются атаковать меня одновременно, но напрасно. Сначала один, затем другой падают на пол без сознания. Последний из этой компании, видимо, старший, а значит, более опытный, выхватывает из-под куртки пистолет. У братка «макаров». Ухожу влево, разворачивая корпус боком к противнику. Пуля проходит где-то рядом со мной. Музыка в зале давно прекратилась, и выстрел грохнул оглушительно. Резко пригнувшись, достаю стрелка. Где-то завизжали официантки. Пистолет летит в одну сторону, парень – в другую. Второй раз нажать на спуск бычок все же успел, но пуля ушла вверх, в потолок. Делаю мальчику очень больно, и тот вырубается.
Осматриваюсь. Поработал я неплохо. Все семеро лежат и не шевелятся. Придут в себя они не скоро. Улыбнувшись официантке, возвращаюсь к Элле. Та присела на корточки и выглядывает из-под столика. Элла распрямляется и делает мне навстречу несколько шагов. Глаза у нее расширены от ужаса.
– В вас ведь стреляли! – говорит она, всматриваясь в мою одежду и, видимо, пытаясь найти следы от пуль.
– Стреляли, но это не обязательно, что попали, – улыбаюсь я и, повернувшись, ищу глазами официантку, которая должна нас рассчитать. Девушки в зале нет.
Наконец появляются местные охранники, растерянно останавливаются, глядя на бесчувственные тела братков.
– Ничего там не трогайте! – приказываю им.
В зале показывается еще один мужик, ему лет за пятьдесят, и выглядит он хозяином заведения. Так, впрочем, и оказывается на самом деле. Директору ресторана указывают на меня, и он подходит. Я усаживаю Эллу за столик, наливаю ей минеральной воды. Девушке нужно прийти в себя.
Директор приносит нам свои извинения и благодарит за оказанную помощь. Наконец прибывает и милиция. Помещение ресторана тут же заполняется пятнистыми парнями с автоматами и надписями ОМОН на спинах, а также и обычными полицейскими в мундирах и фуражках. Предъявляю документы командиру отряда ОМОН.
– У вас есть оружие? – интересуется он.
– Есть, – говорю я и показываю свой «глок».
– Откуда у вас это?! – изумляется омоновец, забирая у меня ствол и с интересом его рассматривая. – Вы ведь частный детектив, а такая машинка вам явно не положена.
– У меня есть на нее разрешение, – показываю я документ посерьезней.
Капитан внимательно изучает удостоверение, поднимает на меня глаза.