Не время для славы

22
18
20
22
24
26
28
30

17

Не совсем так. Для этого нам нужно еще 40%. От вас, сэр Мартин. (англ.).

18

То есть государству нужен контрольный пакет. (англ.).

19

Кирилл, мы улетаем немедленно. Позвони пилотам. Переговоры окончены, а равно и проект. (англ.).

20

Эти люди перешли на нашу сторону и сдали добрую дюжину мятежников. (англ.).

21

А кого сдал твой сын? Эй, Кирилл, как ты объяснишь, что делает твой сын, если он вместе с самым разыскиваемым террористом в республике стреляет по полицейским? (англ.).

22

Да, Кирилл, тут есть чего объяснять. (англ.).

23

Он… но он же не стреляет… он просто за рулем… Этот парень, Мурад, они из одной деревни… Это ловушка, он просто… Они так делают! Ну что вы будете делать, если вы сидите в машине, а тут ваш друг высунулся и убил копа? (англ.).

24

Он украл моего сына. Моему сыну шестнадцать лет, и он болен, он провел все лето в Швейцарии, он пропал, когда вернулся в Москву. Вот что они делают. Они крадут людей. Они подбрасывают им оружие. Они стряпают дела… (англ.).

25

Кирилл, эта речь звучала бы куда убедительней, если бы у тебя в руках не было пистолета. (англ.).

26

Ты уволен к черту! – заорал англичанин, – а проект закрыт! (англ.).