Пройдя четыре километра, въехали в рощу.
Сиад сказал:
– Начинается спуск к реке, дорога еле угадывается, я же говорил, ею давно никто не пользуется.
Данур спросил:
– А в деревне, жители которой ехали в том злополучном автобусе, сейчас кто-нибудь живет?
– Нет! Раханы ушли оттуда. Те, кто остался жив, а таких оказалось немного. Деревня Риха была небольшая, хижин на двадцать, да мы ее увидим.
Сиад осторожно вывел джип к реке. Вода мутная, но спокойная, берега заросли высокой осокой, лишь в нескольких местах желтели песчаные залысины. Крокодилов видно не было.
Секретарь Фаруха указал рукой за реку:
– А вон останки той деревни. Некоторые хижины даже сохранились.
– Вижу! А где брод?
– Прямо перед нами, видите, бурунчики на воде? Это отмель, брод.
Данур приказал:
– Включи передачу, заблокируй дифференциал и преодолевай водную преграду на одной скорости. Не вздумай ни увеличивать ее, ни снижать.
– Я знаю, как преодолеть брод!
– Да? Тогда вперед, Сиад! За рекой свернешь к деревне, посмотрю я ее останки.
– Слушаюсь.
Реку Ваба прошли без проблем. Приготовивший на всякий случай пистолет, Данур не заметил ни одной рептилии. О чем особо не жалел. Джип подъехал к жердям, оставшимся от забора, опоясывающего деревню.
Данур вышел из салона, прошелся по заросшей высокой, под полтора метра, грубой травой, площадке, где ранее жили люди, ставшие жертвами крокодилов. У полосы акации увидел две сохранившиеся хижины. Осмотрел их. Хижины представляли собой куполообразные, довольно вместительные шалаши, основой которых являлись каркасы из сплетенных между собой веток, покрытых пучками травы. В середине «стен» – останки тканевых покрывал. Обойдя деревню, Данур вернулся к джипу.
Сиад сказал:
– Плохое место!