Мертвая хватка

22
18
20
22
24
26
28
30

Горбуну повезло. Пуля убийцы только чиркнула по черепу, оглушив его и выдрав приличный клок волос вместе с кожей. Марио успел пустить в ход любимое свое оружие, опасную бритву, раньше, чем араб избавился от захвата; потому первый выстрел оказался и последним.

– Дон Витторио? – Это были едва не первые слова Марио на новом месте.

На этот раз мы устроились неподалеку от церкви Святого Винсента, почти в центре Марселя. Отель был небольшим, но очень фешенебельным и дорогим. Для того чтобы в него вселиться, нам пришлось сменить свой имидж. Теперь вместо грубоватых, неотесанных морячков и хулиганов мы изображали достаточно обеспеченных буржуа. Мы приоделись в фирменном магазине, Кестлер гдето оставил ворованный "фиат" и купил солидный темно-синий "опель", а Эрнесто для понта приобрел в супермаркете три модных чемодана и два саквояжа, которые набил газетами и журналами – для веса. Дело в том, что постояльцы пятизвездочных отелей без багажа всегда вызывают ненужные подозрения и пристальное внимание со стороны службы безопасности гостиницы. На чаевые мы тоже не скупились, но и не бросали деньги зазря, чтобы обслуживающий персонал не подумал, будто к ним заехали какие-нибудь мафиози или нувориши. У каждого из нас был свой номер, хотя мы не скрывали, что знакомы и приехали по одному и тому же делу. Так решил немного оклемавшийся Марио. В случае слежки нам будет легче оправдывать постоянные контакты, а также вовремя и с большим эффектом рубить "хвосты" – если придется.

– Дон Витторио? – Голос Марио дрогнул.

До этого я сжато обрисовал горбуну ситуацию с Пинскером.

– Кто он? – спросил я, и наверное, резко; Марио нахмурился.

Я понял, почему он внезапно стал угрюмым – ему было неприятно, что я прочитал его мысли.

– Адрес?.. – Похоже, Марио все еще в чем-то сомневался.

Я ответил.

– Дьябло!.. – Горбун грязно выругался по-испански. – Положение хуже некуда.

– Так этот Витторио все-таки Дон? – спросил я, проявляя – возможно, и не по делу – чрезмерную настойчивость.

Я знал, что так величают капо сицилианских мафиози.

– Да. И я совершенно не понимаю, каким боком он влез в эту историю на Кипре?

– Дон Витторио работает на Синдикат? – догадался я.

– Не совсем. Помогает на общественных началах – скажем так.

– Не без пользы для своей организации.

– Верно. Взаимовыгодное сотрудничество.

– Синдикат "пускает кровь", когда дону Витторио нельзя "светиться", а он в свою очередь устраивает наши дела в Европе, – с уверенностью предположил я.

– Угадал. Только запомни, – голос Марио наполнился злобной желчью, – я тебе этого не говорил, а ты ничего не знаешь. Не доведи Господь узнает дон Фернандо…

– Я не болтлив. И мне все до лампочки.