Южный поток – forever!

22
18
20
22
24
26
28
30

– Это не так просто. Во-первых, нужно основание, а во-вторых, это займет немало времени, так что если тебе нужно срочно…

– Сколько?

– Что сколько? Монет?

– Времени! Сколько это займет времени?

– Сутки-двое. Смотря как повезет.

– Ладно. А монет?

– Ну-у… Тысячу. И то это только для тебя.

– Смеешься? Хочешь, чтобы и я ходил без штанов?

– Да нет. Просто это действительно сложно.

– Ладно, записывай…

60

Быстро переговорив с подполковником Долгих, Логинов сунул телфон в карман. Дорога между тем перешла в улицу, и «Рено» въехал в Элевсин. Городок, несмотря на относительно раннее время, спал. В двух– и трехэтажных домах старой архитектуры еще кое-где горел свет, но большинство окон были темными. От Пирея доносились приглушенные шумы порта, в самом же Элевсине царила просто-таки патриархальная тишина. И прохожих на освещенных стилизованными под старину светильниками тротуарах тоже практически не было.

Через пару минут дремлющие дома вдруг расступились, и Виктор неожиданно увидел словно бы игрушечную набережную. Справа небольшую гавань полукругом окаймляли старинные здания. Слева у причальной стенки, расположенной буквально в двух шагах от проезжей части, стояло два небольших судна. Их надстройки были ярко освещены, но людей на борту видно не было.

Небольшое оживление наблюдалось только справа, у входа в припортовый кабачок. Там стояло две машины такси, и какой-то вдребезги пьяный мужчина громко ругался по-английски. Двое его товарищей пошатывались, оглядываясь по сторонам. Возле такси переговаривались еще двое мужчин и двое женщин, но те вели себя намного спокойнее.

Приблизившись к гавани, Логинов неожиданно увидел показавшиеся по левую руку морские суда. Их было неправдоподобно много – десятки, если не сотни. Суда стояли вплотную друг к другу, уткнувшись носами в левый берег длинной бухты. Их когда-то белоснежные надстройки пожелтели и облупились, огней на мачтах не было, разноцветные дымовые трубы, некогда украшенные яркими и броскими эмблемами судоходных компаний, покрылись темными пятнами, став блеклыми и унылыми.

Это было не что иное, как кладбище кораблей. Кризис и изменения конъюнктуры делали морские перевозки нерентабельными, заставляя судовладельцев ставить современные суда на прикол, и красавцы-корабли, оставшись без экипажей, очень быстро дряхлели и приходили в негодность. И Виктору даже на миг показалось, что от бухты веет не прохладным морским ветерком, а могильной сыростью…

61

Проснувшись, Фанис Апостолакис сладко потянулся. Накануне вечером они почти час болтали по телефону с Сибиллой, возвратившейся из ресторана, куда ее, как и предполагал Фанис, затащил престарелый профессор Беллини. Так что и снилось Фанису что-то легкое и приятное, хотя деталей он вспомнить и не мог. Потянувшись к мобильному, Апостолакис позвонил в Италию.

– Неужели ты уже проснулся? – послышалось в трубке.

– Да, любимая. Доброе утро!