Остров победы

22
18
20
22
24
26
28
30

– Следующее высказывание подобного рода обойдется тебе в кругленькую сумму, – пригрозил осмелевший Бабич. – Уж я найду способ, не сомневайся.

– Не сомневаюсь, – скривился Заиров, беря в руку телефонную трубку. – Все, проехали. Начинаем наши отношения с чистого листа. Как ты тогда сказал в Рамсгейте? Кто старое помянет, тому глаз вон…

– Два, Ахмет. Оба глаза.

– Я запомнил. Учти, у нас, чеченцев, такие вещи воспринимаются буквально.

– У нас тоже. Кстати говоря, принцип «око за око» впервые сформулирован в Ветхом Завете.

– В Коране он тоже сформулирован, – проворчал Заиров, готовясь набрать телефонный номер.

– Куда ты собираешься звонить? – поинтересовался Бабич. – Надеюсь, не капитану яхты? Хватит с меня морских путешествий.

– Успокойся, я распоряжусь подготовить к вылету гидросамолет. На это уйдет часа два, но зато к вечеру мы уже будем в Баку, а оттуда есть прямые рейсы до Лондона… – Переговорив с помощником, Заиров отключил телефон и снова обратился к Бабичу: – Скоротаем время за обедом, но сначала давай познакомимся с тем самым фээсбэшником, о котором я тебе рассказывал.

– Скиф? – удивился Бабич, демонстрируя превосходную память. – Но, если я не ошибаюсь, он должен был убраться восвояси.

– Должен был, но не убрался, – процедил Заиров. – Наоборот, заявился на мой остров, как к себе домой. Ничего, это даже хорошо.

– Что же в этом хорошего?

– Но ведь не на тебе же злость срывать, Боря. Мы с тобой деловые партнеры, нам ссориться не пристало. Так что отыграюсь на Скифе.

По глазам Заирова было заметно, что он предпочел бы поквитаться с сидящим рядом человеком, считавшимся его деловым партнером. Однако пока что Бабич находился в относительной безопасности. Тем хуже было тому, кому предстояло очутиться на его месте. Капитану Скифу.

Глава 21

Коридоры кончаются стенкой, а туннели выводят на свет

Закованный в наручники, с завязанными глазами, он чувствовал, что находится под землей, но не мог определить, на какой глубине. Десять метров? Двадцать? Пятьдесят? Ноги шагали то по бетону, то по железным ступеням. В беспросветном мраке, окружавшем Скифа, звучали враждебные голоса. Сменяющиеся конвоиры говорили между собой по-чеченски, а ругательства предпочитали русские, и все они адресовались пленнику. Он молчал. Его фигура была понурой, а походка шаркающей. Если враги добивались именно этого, не упуская ни малейшей возможности ударить, пнуть или хотя бы оскорбить Скифа, то они могли быть довольны. Он не оказывал сопротивления и не огрызался. Просто шел туда, куда его вели, и все. После того как он добровольно бросил оружие, других вариантов не осталось.

Когда с него сорвали повязку, Скиф подслеповато прищурился и заслонил лицо скованными руками. То ли от режущего света закрывался, то ли оберегал лицо от ударов – не разберешь. Еще не до конца сломленный, но явно подавленный и запуганный человек. Заирову это понравилось.

Приказав остаться в комнате вооруженному телохранителю, он обошел Скифа по кругу, как бы размышляя, стоит ли тратить на него время.

– Ну, что скажешь? – спросил он, закончив осмотр и останавливаясь напротив Скифа.

Тот дернул плечами: