Сафари как страшный сон

22
18
20
22
24
26
28
30
Сергей Иванович Зверев Сафари как страшный сон

У крупного российского бизнесмена пропала единственная дочь Алина. Она поехала вместе со своим женихом в Кению изучать местную флору и исчезла. Бизнесмен обращается в частное сыскное агентство за помощью, и в Африку направляется молодой, но талантливый сыщик Олег Савичев, в прошлом десантник. В напарники ему бизнесмен определяет своего человека, обладателя крапового берета Стаса. Все, чему Олег и Стас научились за время службы в спецназе, очень пригодилось им в кенийской саванне…

2010 ru
MCat78 FictionBook Editor Beta 2.4 26 May 2010 http://www.litres.ru Текст предоставлен издательством mcat78-f6e567ca-b9e5-102d-b00f-4f4c90eae8ca 1.0

v 1.0 – создание fb2 – (MCat78)

Сафари как страшный сон Эксмо Москва 2010 978-5-699-41927-2

Сергей Зверев

Сафари как страшный сон

Часть I

Москва

Савичева разбудил звонок телефона, и эта трель была сейчас совсем некстати. Вчера он поучаствовал в веселой вечеринке с приятелями, с обильным возлиянием отнюдь не безобидных напитков. Лениво протянув руку, нащупал ненавистный телефон и поднес трубку к уху.

– Да, – с небольшой хрипотцой произнес он. – Кому не спится таким чудесным утром?

– Дрыхнешь, – Савичев услышал знакомый голос шефа, – а нас ждут великие дела. Давай быстренько приводи себя в порядок и бегом в офис, даю тебе пятнадцать минут, – не позволяя опомниться, быстро проговорил голос на другом конце провода.

– Минутку, шеф. Если мне не изменяет память – а она хотя сейчас у меня слегка затуманена, но этот момент очень хорошо запечатлела, – вчера ты предоставил мне выходной за то, что я целую неделю гонялся за типчиком, который бессовестно обманывал свою половину бальзаковского возраста, а теперь ты меня так бесцеремонно обламываешь. Вот возьму и пожалуюсь в трудовую инспекцию на дискриминацию по отношению ко мне!

– Хватит балагурить, тебя ждут. В общем, пулей сюда, все объясню тебе здесь, – ответил шеф и дал отбой.

Савичев, все еще держа трубку, издающую короткие гудки, повернул свой торс к девице лет двадцати пяти, лежащей рядом с ним, и произнес:

– Нет, но каково? Поднимают человека ни свет ни заря и чуть ли не кнутом гонят его, не давая опомниться. Даже попить кофе не дают. И мы еще говорим об уважении к человеку в нашем обществе… – проворчал он, поднимаясь из своего лежбища.

Девица, имени которой он почему-то не помнил, с напускной стыдливостью натянула на себя одеяло:

– Так, значит, ты уезжаешь? А вчера говорил, что мы с тобой поедем сегодня на пикник за город…

– Крошка моя, – произнес Савичев, – пикничок мы немного передвинем, а пока без меня тут похозяйничай. Посмотри в холодильнике… хотя, скорее всего, там один лед; но кофе на кухне есть точно. В общем, подожди меня, я скоро вернусь, и мы предадимся, как и намечали, плотским страстям.

Савичев огляделся, ища непонятно куда запропастившиеся носки.

– Да, легче здесь найти вчерашний день, чем что-то еще, – произнес он и обратился к подруге: – Если тебя не сильно напряжет, может, ты тут слегка приберешь? Впрочем, как сама пожелаешь.

– Хорошо, – ответила она с явно недовольным видом. – Ты мне позвонишь, когда освободишься?

– Непременно, – ответил Савичев, закрывая за собой дверь.

Спустя несколько минут он сидел за рулем своих «Жигулей» девятой модели и гадал, чего это шеф его сегодня взбаламутил. Вроде никаких предпосылок для этого не было. «Ладно, приеду, разберемся».

Олег Савичев был обыкновенным малым с веселым нравом и убежденным холостяком, считавшим, что семейная жизнь существует не для таких, как он. В прошлом месяце ему исполнилось тридцать, и он считал, что вступил в тот возраст, когда человек должен получать от жизни только положительные эмоции. Впрочем, так же он считал и в двадцать лет.