— Вы сказали, Бирс, — напомнил Рэмбо, — что через десять дней должны передать им еще один алмаз. Значит, они прислали еще записку?
— Прислали. — Бирс открыл стоящий в углу несгораемый шкаф, вынул бумагу и протянул Рэмбо.
Это был листок, вырванный из фирменного блокнота Джеймса Пери. Рэмбо сразу же узнал характерный почерк сэра Джеймса: Ральф Пери давал ему читать письма брата. Наверху рукой сэра Джеймса было написано по-английски всего две фразы: «Я еще жив. Господи, сделайте же что-нибудь!» Подпись и вчерашняя дата. Дальше следовал текст, написанный той же ручкой, теми же латинскими буквами, но понять который было уже совершенно невозможно.
Рэмбо вопросительно посмотрел на Гвари, который взял у него листок и, кажется, свободно прочел послание, потому что брови его сдвинулись, и он возмущенно засопел.
— Это на языке лингала, — объяснил он Рэмбо. — Лингала знают почти все конголезцы.
— Но что пишут крокодилы?
— Они требуют умилостивить гнев нгандо-покровителя в полнолуние освященным у панамолей камнем.
— Кто это — нгандо? — не понял Рэмбо.
Крокодил, пояснил Гвари. Иначе они будут вынуждены принести ему в жертву Белого Хранителя Алмазов.
— Так они называют сэра Джеймса, — удрученно добавил Сандерс и замолчал.
— А кто должен освятить этот камень? — спросил Рэмбо.
Ганга — жрец панамолей, пожал плечами Бирс, словно бы удивляясь такому наивному вопросу.
— А потом? — спросил Рэмбо. — Что потом? Кто и кому передает алмаз?
— Жрецу передает камень наш служащий, — сказал Бирс, — и просит освятить его, потому что жертвует нгандо-покровителю. Жрец освящает камень и оставляет у себя. А когда появляется луна, он в присутствии всех жителей крааля и нашего сотрудника вдавливает алмаз в комок глины и прикрепляет его к наконечнику стрелы. Потом выходит на берег реки, просит у нгандо-покровителя милости, произносит заклинание и пускает стрелу на середину Луалабы.
— И это все? — спросил Рэмбо.
— Нет, — нервно дернул шеей Бирс. — После этого они пляшут, поют и напиваются.
— Стрела, конечно, тонет? — усмехнулся Гвари.
— Ночью этого не видно, — Сандерс понял, что хотел сказать сержант. — Но предполагается, что нгандо не брезгует жертвой и принимает ее. Иначе… Иначе сэра Джеймса давно бы уже не было в живых.
— Значит, между нгандо-покровителем и людьми-крокодилами существуют очень доверительные отношения, — сделал глубокомысленный вывод сержант.
— Гвари, — прищурился Сандерс, — а вам случалось когда-нибудь хватать жреца за руку, когда он священнодействует перед всем краалем? Вижу, не случалось, иначе бы вы не сидели сейчас среди нас Так что оставьте вашу иронию при себе.