Пиратские игры

22
18
20
22
24
26
28
30

Полундра, стараясь выглядеть как можно уверенней, непринужденно улыбался и смотрел миротворцу в глаза.

— Босс попросил меня, очень срочно и конфиденциально, связаться с Абдуллой Хасаном для передачи выкупа.

Продолжая пристально вглядываться в лицо полковника, Полундра ожидал ответной реакции. Однако тот с серьезным видом стоял, не проронив ни слова.

— Да, кстати, деньги со мной, можете в этом убедиться, — будто между прочим проронил русский офицер и, развернувшись, рукой указал в сторону трейлера, стоящего в тени огромного дерева, тем самым предлагая миротворцу пройти внутрь.

Полковник на мгновение заколебался, затем решительно направился вслед за Павловым. Войдя в слабо освещенный микроавтобус, миротворец прищурился, вглядываясь в полумрак, царивший там. Полундра проворно достал из-под сиденья внушительных размеров кейс и, щелкнув замками, слегка приоткрыл его. Фогс чуть подался вперед, рассматривая содержимое черного, обитого кожей, чемодана. Перед его глазами оказались купюры зеленого цвета, аккуратно сложенные в пачки. Купюры, как смог разглядеть полковник, были разного достоинства. Он как завороженный глядел на деньги, плотно уложенные в небольшом пространстве чемодана. Такая реакция отнюдь не удивила Полундру — не каждый день можно видеть кейс, до краев набитый бумажками с рисунками американских президентов в каком-то метре от себя. Не дав опомниться, он быстро захлопнул чемодан, после чего обратился к военному:

— Ну что, теперь, я надеюсь, вы убедились в серьезности моего визита? Могу ли надеяться на помощь с вашей стороны?

Миротворец утвердительно кивнул головой. Но все же некое сомнение продолжало владеть им. Что-то заставляло его сомневаться. Он не решался выдавать свое прямое причастие к этому похищению, опасаясь подставы. Конечно, деньги он увидел, но это далеко не проясняло ситуацию. Само собой, как человек военный, Фогс прекрасно понимал, что никто не собирается выкладывать перед ним на стол вот так сразу все карты. Естественно, что у этого человека нет веских причин сдавать с потрохами все связи Фогеля. Но торопиться с его, Фогса, стороны было бы крайне глупо и неосторожно. Видя, что Полундра ждет от него ответа, он, улыбнувшись, с сожалением развел руками:

— Рад бы вам помочь, господин…

— Занн, — подсказал моряк.

— Да-да, господин Занн, но, к сожалению, я не имею прямого выхода на Хасана, — произнес немец, покидая трейлер.

От волнения миротворец вспотел и сейчас чувствовал, как рубашка прилипает к телу. К тому же воздух внутри был слишком затхлым.

Оказавшись снаружи, Фогс почувствовал себя гораздо уверенней. Полундра, видя, что ситуация выходит из-под контроля, кашлянул:

— Быть не может, господин полковник, чтобы за три года службы в Сомали вы, не последний человек из столь многочисленного миротворческого контингента, не навели контакт…

Миротворец обернулся.

— Ничего удивительного, ведь мы же вообще-то по разные стороны баррикад.

Полундра, понимая, что медлить нельзя, решил использовать свой последний козырь:

— Наверное, вас смущает транспортное средство, на котором я прибыл сюда?

Немец удивленно поднял брови. «А вот это уже интересно».

— Этот церковный трейлер был взят с согласия преподобного Гранта, — расплывчато продолжал Полундра, — дело в том, что святой отец не совсем тот, за кого себя выдает.

— Что вы хотите этим сказать? — насторожился немец.