Он вытянул финку из ножен и осторожно провел клинком внутри дверной щели, подцепив и подняв крючок. Дверцу он распахнул рывком, чтоб не скрипнула. И тут же услышал голос Регины. Она ахнула шепотом:
— Вадим!
— Как ты догадалась? — шепнул он, забираясь внутрь.
— Кто же еще может сюда прийти…
— Много вас тут?
— Найдется место и для вас, — раздался в темноте приглушенный голос американца. — Добро пожаловать, Вадим Андреевич.
Глава 25. Регина
В парилке было еще тепло, и Гранцов живо стянул липнувшие к ногам брюки, выжал их и разложил на горячей каменке. В темноте он нащупал нижний полок и осторожно присел. Кто-то, вздрогнув, отодвинулся от него:
— Неужели нельзя поосторожнее!
Он узнал раздраженный голос предводительницы, Первой. И сразу же заговорила Восьмая:
— Не надо шуметь. Не надо привлекать внимание.
— Как же я могу сдержаться, когда ко мне принимается мокрый мужлан! — свистящим шепотом возмутилась Первая.
— Можете шуметь, — разрешил Гранцов. — Можете даже петь, вас никто не услышит. Здесь толстые стенки и двери, а часовой сидит на берегу, греется у костра.
— Зачем ты пришел? — спросила Регина откуда-то с верхнего полка.
Не отвечая, он повернулся на голос и вытянул руку, пытаясь найти ее в темноте. Он уже различал белое пятно ее халата. Пальцы коснулись шершавой ткани, и теплая ладонь вдруг накрыла их.
— Я пришел за тобой, — ответил он. — Помнишь, как мы купались в озере? Придется повторить.
— Сумасшедший, — проговорила она, и ему показалось, что она улыбается. — Как давно это было… Нет, я не могу.
— Ты опять за свое? — Он сжал ее пальцы. — Милая, у нас мало времени. Пока темно, можем уйти.
— Подождите, Гранцов, — сказал Второй. — Это реально? Если вы можете бежать, то поторопитесь. Надо что-то делать, пока нас всех не убили.
— Никто нас не убьет, — сказала Восьмая. — Мы нужны им живыми. За наши жизни им заплатят, а за трупы они ничего не получат, так что не волнуйтесь.