— И внимательней, рядовой! Пленник опасен и коварен!
Джонсон вышел на улицу. Прошел к штабу, вызвал дежурного. Явился капитан. Майор приказал срочно доставить к нему переводчика Мохаммеда.
Вскоре человек Сайеда и Аль-Каиды прибыл.
Подошел к майору, поклонился:
— Вы вызывали меня, господин! Я к вашим услугам!
Джонсон взял афганца под руку, повел к плацу, доверительным тоном проговорил:
— Мохаммед! У меня к тебе разговор, который должен остаться между нами! Только между нами!
Душман заинтересовался:
— Даже майор Гректон не может узнать его суть?
— Не только он, но и командир бригады и даже сам президент Соединенных Штатов. Ты обещаешь хранить в секрете то, о чем я хочу с тобой побеседовать?
Мохаммед закивал:
— Да, да, конечно, господин майор. Я клянусь сохранить наш предстоящий разговор в тайне, даже под пыткой!
Джонсон сказал:
— Хорошо! Ты один из немногих афганцев, которым я склонен верить.
— Вы простите, господин майор, но признаюсь, лесть эта мне по душе!
Майор продолжил:
— Ты, наверное, уже в курсе, что мы взяли караванщика Юнуса?
— Конечно, и удивлен данным обстоятельством!
— Тут нечему удивляться. Караванщик работает на нас! Поэтому засада в ущелье Хатар для русских не новость! Мы специально провели маневр с разделением групп, чтобы вынудить Сардара Кадыра, — как видишь, нам известно и имя полевого командира, которому Абдель поручил уничтожить нас, — перегруппировать свои силы и вывести их к плотине у пещер древнего монастыря. Маневр принес свои результаты, и русские уничтожили банду Сардара, атаковав ее с тыла от кишлака. К сожалению, самого Кадыра живым взять не удалось, но Юнус оказался весьма осведомленным человеком, и я знаю, что Абдель сейчас в Уразгане.
Глазки Мохаммеда забегали, что не укрылось от взгляда майора американского спецназа. Похоже, предатель клюнул на приманку. Следует дать ему заглотить наживку поглубже.