29
Арлингтон — центральное военное кладбище в Вашингтоне.
30
Собачий жетон — жетон с индивидуальным номером военнослужащего.
31
Беседер — отлично, хорошо
32
Только сегодня город Гори был захвачен российскими военными. На улицах города творится ужас, идут грабежи, убийства, полыхают пожары. Солдаты хватают мужчин из местных жителей и расстреливают на месте. А казаки, приехавшие с военными, насилуют женщин, всех подряд (укр.). (Действительно, был такой репортаж на одном из каналов украинского телевидения. —
33
Без прикрытия — обозначает, что если диверсионная группа попала в сложное положение, то командование от нее отказывается.
34
Мицне — крепкое
35
Шурма — так назывался во время Второй мировой войны татарский охранный батальон.
36
Сулица — короткое копье типа дротика, применяемое русской конницей до конца XVII в.