Водоворот

22
18
20
22
24
26
28
30

На пороге стояла Эмили.

Даже закутанная в длинное зимнее пальто, она была прекрасна. Возле нее на полу стоял один-единственный чемодан. Она смущенно улыбнулась, а потом подняла глаза на него — они сверкали, как звезды.

— Может быть, я похожа на привидение?

Тут только Иэн осознал, что стоит с отвисшей челюстью, как какой-нибудь деревенский дурачок. Он поспешно привел челюсть в нормальное положение и привлек девушку к себе.

Эмили страстно ответила на его поцелуй.

Затем она отступила на шаг — лицо ее приняло шутливо-серьезное выражение.

— Ну, господин репортер, позволите ли вы мне войти? Или мне придется спать прямо на лестничной площадке?

— Гм. — Иэн потер подбородок, словно обдумывая ее вопрос. — Полагаю, что смогу одолжить вам одеяло и подушку. Хотя боюсь, здесь будет немного прохладно, да и соседям вряд ли это понравится. Думаю, вам все-таки придется войти.

Он со смехом увернулся от ее шутливого удара и пропустил девушку в прихожую.

Сморщив носик, Эмили оглядела интерьер — неудачное сочетание рисунков в дешевых рамах, искусственных цветов, коврового покрытия в темных тонах и стилизации под скандинавскую мебель. По остроумному определению Ноулза, этюд в духе испорченного вкуса двадцатого века. Иэн пожалел, что так и не собрался вымыть скопившуюся в раковине посуду. Его холостяцкие привычки были неискоренимы.

Девушка погрозила ему пальцем.

— Ты совершенно не приспособлен к самостоятельной жизни, Иэн Шерфилд. Тебе нужна хорошая жена, которая заботилась бы о тебе.

Неплохое начало. Тут требовался достойный ответ. Он улыбнулся.

— Я пытался кого-нибудь подыскать, но, боюсь, уж слишком сильно прикипел к тебе.

Она улыбнулась в ответ.

— Это похоже на правду.

У него вдруг возник закономерный вопрос:

— А как твой отец? Он знает, что ты здесь?

В глазах ее промелькнула печаль, и она отрицательно покачала головой.

— Но, Эмили, ведь он станет…