Водоворот

22
18
20
22
24
26
28
30

— Так что же нам теперь делать?

Васкес указал вперед:

— Примите немного влево и продолжайте путь.

Глава 43

ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ УРЕГУЛИРОВАНИЕ

15 ФЕВРАЛЯ, НОВОСТИ СИ-ЭН-ЭН

Телекадры, передаваемые из Кейптауна, во многом были более красноречивы, чем комментарии репортеров.

На изящных колоннах, украшающих здание Парламента, все еще виднелись следы от пуль. В железной ограде не хватало целых секций, а оставшиеся прутья были погнуты или уничтожены взрывами снарядов. Почти не осталось вековых дубов, некогда окаймлявших пешеходную дорожку Гавернмент-Авеню, они были вырваны с корнем и теперь заменены свежепосаженными молодыми деревцами.

Но еще сильнее переменились люди — мужчины и женщины, с сосредоточенными лицами гуськом проходящие через турникет металлоискателя. Большинство были одеты в строгие костюмы; многие держали в руках толстые кожаные портфели. В отличие от прежних законодателей, те, кто собрались на первую рабочую сессию нового конституционного собрания, представляли все расы и этнические группы южноафриканского общества. Некоторые из них были юристами и политиками. Другие — фермерами, врачами, учителями или бизнесменами, — людьми, не имевшими опыта государственной деятельности. Несмотря на их очевидную несхожесть, их объединяла одна общая черта. Все они в свое время боролись против режима Форстера, рискуя свободой и даже жизнью.

«Хотя перед страной стоят бесчисленные проблемы, ясно одно: с апартеидом в Южной Африке покончено.

Теперь, когда так много экстремистов всех мастей убито или посажено в тюрьму, впервые на горизонте забрезжил путь, путь, по которому пока еще разобщенные народы Южной Африки пойдут к общему счастливому будущему. Политические решения, принимаемые на сессиях этого законодательного органа при закрытых дверях, вряд ли будут безупречными, но скорее всего окажутся действенными.

Для новостей Си-Эн-Эн Том Ставрос из Кейптауна, ЮАР».

Камера вернулась в студию телекомпании в Атланте. На экране появилась ведущая.

— В других сообщениях из Южной Африки говорится: известие о том, что добыча полезных ископаемых в Витватерсранде поднялась до пятидесяти процентов от довоенного уровня, привело к падению цен на потребительские товары на биржах всего мира. Министр торговли Рейд приветствовал это известие как «явный признак того, что дестабилизированная мировая экономика идет на поправку».

23 МАРТА, ШТАБ СОЮЗНЫХ МИРОТВОРЧЕСКИХ СИЛ, ДУРБАН

И генерал Джерри Крейг, и специальный посланник Эдвард Хэрли продолжали оставаться в Дурбане и не спешили перебираться в Кейптаун или Преторию. Частично это объяснялось причинами военного характера. Дурбан занимал стратегическое положение на карте страны, и приходящие в его глубоководный порт суда снабжали американские и британские войска, расквартированные по всей Южной Африке.

Но более важной была причина политическая. Оба они не хотели, чтобы у кого-то возникло малейшее впечатление, будто американское и британское присутствие в Южной Африке активно влияет на становление нового государственного устройства страны. Неудобство постоянных перелетов из Дурбана в Кейптаун и обратно было вполне приемлемой ценой за проведение официальной линии союзников: окончательную судьбу ЮАР должен решить ее народ.

— Только что снял с факса. Это подлинно исторический документ, — Эдвард Хэрли не мог скрыть своего восхищения и в то же время облегчения, которое он испытал. Плюхнув пачку тонких листков на стол Крейга, он рухнул в кресло и шумно выдохнул.

Казалось, что он финишировал на длинной дистанции, а не пришел сюда из своего кабинета. Крейг поднял брови.

— Сессия закончилась?

Хэрли ухмыльнулся.

— Какое там! Думаю, они будут пререкаться над окончательным вариантом еще несколько месяцев. Но эти бумаги, — он указал на принесенный документ, — ясно показывают, до чего им уже удалось договориться.