Уничтожить всех

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да, если приспичит нужда, опорожняйтесь прямо по ходу за борт, — хохотнул верзила. Офицер понимающе улыбнулся и поспешил в голову колонны.

Через полчаса погрузка была закончена, солдаты споро затягивали брезентовые тенты. Бойцы оцепления грузились в боевые машины М2 «Брэдли», которым следовало прикрывать хвост колонны на марше.

Харьеро, забросив свой кейс в кузов грузовика, взобрался следом. В затянутом брезентом кузове было душно и сильно пахло оружейным маслом. Почти все пространство было заложено алюминиевыми контейнерами со снарядами. Харьеро рассмотрел маркировку, черные цифры на продолговатом теле огромного снаряда сообщали — фугасный снаряд калибра 203 мм. Дивизия «Пума» входила в состав частей тяжелой пехоты, воинское соединение, предназначенное для штурмовых операций в глобальных войнах…

Поудобнее расположившись на одном из контейнеров, капитан закурил. Сейчас, находясь за брезентовой шторой, он мог немного расслабиться и почувствовать себя снова Майклом Тришем. Дымя тонкой темно-коричневой сигареллой, Он с любопытством рассматривал мощные фугасные снаряды. Достаточно одного такого «поросенка», чтобы разнести в пыль мощный дот, отправить к праотцам роту солдат, разрушить крупный мост или потопить средних размеров боевой корабль…

Затушив окурок, Майкл внимательно осмотрел ближние контейнеры со снарядами. Многие были в грязи, комьях земли, в масле и налипших на них древесных опилках. Эти боеприпасы были изготовлены в шестидесятые годы прошлого века и предназначались для Третьей мировой войны. Но она так и не началась, а Вьетнамская кампания, оккупация Гренады и свержение Норьеги в Панаме были слишком незначительными конфликтами, чтобы использовать такой калибр. «Буря в пустыне» вообще больше напоминала скоротечное Вавилонское столпотворение, тогда применили то, что оказалось под рукой. А вот теперь готовились долго и основательно…

«Американцы — рачительные хозяева, ничего просто так не выбросят, они даже линкоры Второй мировой войны держат на длительном хранении и модернизируют, чтобы в любой момент корабль можно было спустить на воду и он был бы готов к современной войне», — подумал Триш, внимательно рассматривая почти метровой длины стальные болванки. Он не понаслышке знал: когда во время той же «Бури» стало ясно, что штатные супертяжелые авиабомбы не в состоянии уничтожить зарытые на большую глубину толстостенные бетонные саркофаги бункеров Саддама Хусейна, ученые нашли простое и в то же время оригинальное решение. Сняли с орудийного лафета ствол двухсотвосьмидесятимиллиметровой мортиры начала прошлого века и залили внутрь две тонны сверхмощной взрывчатки октол. Затем, приварив стабилизаторы, испытали, сбросив с «летающей крепости» «Б-52». Успех превзошел все ожидания — бомба пробила тридцать метров песка, пять метров фортификационного бетона и, взорвавшись внутри, уничтожила командный бункер целиком. Майкл считал, что оружие морально не устаревает, просто для эффективного применения каждому образцу требуются подходящие для него условия и, соответственно, специалист. Он сам, профессиональный военный, долгие годы воевавший и постоянно совершенствующий диверсионное ремесло, как раз был таким специалистом, который мог пользоваться любым оружием. Открыв кейс, Триш достал швейцарский многофункциональный складной военный нож. Вытащив из широкой красной рукоятки портативные пассатижи, склонившись над крайним контейнером, стал откручивать заглушку на острие снаряда. Несмотря на почтенный возраст боеприпаса, текстолитовый болт легко провернулся и стал отвинчиваться. Когда заглушка оказалась в ладони диверсанта, он достал из кейса фломастер-маркер, быстро разобрал его и извлек небольшое устройство радиовзрывателя с прикрепленным к нему миниатюрным зарядом взрывчатки. Опустив взрывное устройство в отверстие снаряда, вернул на прежнее место заглушку. После того как работа была закончена, сразу же отошли на второй план жара, духота и прочие неудобства. Диверсант, опершись спиной на штабель с контейнерами, зевнул.

Через полчаса к гулу грузовиков добавился рев танковых двигателей из группы сопровождения. «Ну вот и охрана подоспела, можно и поспать», — подумал Майкл, проваливаясь в темноту сна…

— …Эй, подъем, приехали, — откуда-то издалека до Триша донесся зычный голос сержанта.

Капитан выбрался из кузова, потянулся, широко зевнул и взял предложенную сержантом сигарету. Он незаметно оглядел базу, где расположилась дивизия «Пума». Попыхивая сигаретой, лжекапитан отметил про себя, что база занимает территорию небольшого городка.

— Выгружаться и спать? Или выгружаться завтра? — спросил Харьеро.

— Какой там завтра, — с досадой пробормотал сержант. — Завтра снова в порт, возить продовольствие и амуницию. Чиновники из Пентагона решили нашу дивизию расширить до размеров военной базы. Так что нескоро нам выпадет возможность расслабиться.

— Не везет, — посочувствовал капитан.

— А, мелочи. За это нам и платят, отдыхать будем, когда в Штаты вернемся.

Прощаясь, капитан спросил:

— Куда мне теперь?

— А вон. — Сержант указал на большое двухэтажное здание с освещенным фасадом. — Там у нас штаб. Обратитесь к дежурному офицеру, он все объяснит.

На прощание мужчины пожали друг другу руки и разошлись — сержант поспешил к машинам, которые уже проехали в сторону дивизионного арсенала, а капитан по ярко освещенной аллее к зданию штаба.

Возле штаба Харьеро остановили двое часовых. После короткого разбирательства вызвали начальника караула. Молодой лейтенант с атлетической фигурой, проверив документы, козырнул:

— Пройдемте.

Харьеро молча последовал за ним. Поднявшись по стертым ступенькам, они вошли в просторный холл штаба. Навстречу им вышел грузный майор с сонными глазами и зубочисткой в зубах. Выслушав доклад капитана, дежурный по штабу взял его документы и не глядя сунул в нагрудный карман кителя.