Юрий сменил тему, громко выкрикнув:
— Да дерьмо это твоя «СВД»! С ней хорошо в засаде сидеть! А попробуй в ближнем бою применить? Сразу башки лишишься. Другое дело, автомат с подствольником. Хочешь, очередью духа срежь, хочешь, гранатой на куски порви. А главное, «АК» удобен, не то что твоя дура винтовка!
К столику подошел Алоев. Громко, перекрикивая музыку, чтобы слышал Али, выкрикнул:
— Господа офицеры! Ресторан закрыт! Прошу рассчитаться и покинуть зал!
Крабов повернулся к Алоеву:
— Ты оборзел, Казбек? Мы с другом только во вкус вошли. Так дело не пойдет! Вон твои земляки, какого хрена посередине зала встали? Или ты для них зал освобождаешь? А? Они что, тузы козырные, а мы шестерки? Так, что ли? Давай еще водки и запомни: уйдем, как машину дождемся! Все, базар закончен! Проваливай!
Музыка смолкла, и офицера также слышал Али Илимов. Он жестом указал своим охранникам на офицеров:
— Вышвырните этих неверных на улицу!
Один из них проговорил:
— Но это военные, босс! Как бы неприятностей не нажить.
— Здесь наша земля, они чужаки, и потом, Мамед, с чего ты взял, что сидящие за столом нечестивцы офицеры? На них гражданская одежда, и они ведут себя по-хамски. Выполняйте приказ! Неприятностей не будет!
Охранники двинулись к столику спецназовцев.
Бекетов проговорил:
— Али выслал на нас охрану. Всех троих. Это хорошо. Начинаем игру, как только они заведут базар.
— Принял, Юра.
Троица подошла вплотную к офицерам.
Тот, кого завали Мамед, достал из-за спины дубинку. Это явилось открытием для спецназовцев, но не неожиданностью. Старший из охранников сказал:
— Вы, козлы, плохо поняли, что ресторан закрыт? Еще раз объяснить? Или все же по-хорошему уйдете, пока есть такая возможность?
Крабов повернулся к абреку:
— Ты кого, урод, козлами назвал? Вконец ноты попутал, вонючка?