Слишком жаркий Кипр [СИ]

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я попробую сам сыграть вторую партию. Подготовь лекционный зал.

Отключившись, Мансур задумался. Никогда, ни один из его терактов не проходил полностью так, как задумывался. Всегда были какие-то накладки. В этот раз ему пришлось понервничать еще до начала операции. Гибель столь большого количества людей едва не вывела его из себя. Особенно болезненны были две потери. Хасан Максуд, столь неожиданно взорвавшийся в перевернувшемся фургоне, был самым отчаянным головорезом в его команде. Только он один прошел с Мансуром через все акты и остался живым. Еще более нелепой была смерть Заура. По плану он сейчас должен был быть рядом с ним. Заур безупречно говорил на трех европейских языках, свободно мог вращаться в высшем обществе. Никто не мог представить, что за этой лощенной внешностью скрывается редкий по жестокости и хладнокровию садист. Тем нелепей была его смерть от пули этого волосатого еврея из кабака.

Тут он вспомнил еще об одной проблеме. "Где этот толстый турок? Что за фокусы?"

Между тем Ахмад Шакир до сих пор сидел в своем роскошном лимузине рядом с портом Ларнака. Он приехал еще полтора часа назад, но так и не смог покинуть машину. Рассмотрев огни лайнера в морской бинокль, он так и не нашел в себе сил выйти наружу. Весь его нещадно истрепанный в борьбе за выживание организм протестовал против этой поездки на лайнер. Ахмад просто нещадно обливался потом, пятна его начали пробиваться даже сквозь плотную ткань белоснежного костюма. Ему надо было быть там. Он должен был найти и привести Мансуру Астафьева, но Шакир не мог сделать этого. Между тем даже привычный ко всему шофер начал беспокоиться за судьбу своего шефа. Полтора часа полного молчания были чем-то чрезвычайным, турок ни разу даже не закурил за это время. И водитель решился. Он включил переговорное устройство, и спросил: — Ахмад-Бей? Вам плохо? Что мне делать?

Ахмад достал бинокль, еще раз посмотрел в сторону моря. Горизонт был пуст, огни "Куин Мэри-2" растворились в просторе ночи и моря. Несколько минут он думал, куда ему ехать, на яхту, или в небольшой домик рядом с Фамагустой. Он был для него слишком мал и беден, но там было то, чего не было нигде: небольшая взлетная полоса.

— Домой, Махмуд. На аэродром. Позвони пилоту, пусть разогревают самолет.

Он опять угадал, старый ворон. Именно в это время его любимая яхта, "Счастливый Меркурий", накренилась носом вперед, и медленно начала погружаться в воду. Кроме открытых кингстонов израильтяне взорвали в носовой части еще два заряда тротила, из взрывчатки обнаруженной на самом судне. Ольга, закутанная в длинный плащ, мельком глянула на гибель судна, и снова склонилась над раненым диверсантом. Самый молодой из пловцов нарвался на нож в тот момент, когда они уже готовились покинуть судно. Один из головорезов Андерсена пришел в себе, и с тремя дырками в организме нашел силы что бы пройти последние два метров до двери каюты, и ударить ножом под сердце пробегавшего мимо по коридору пловца.

— Потерпи, — сказала Ольга, и погладила парня по щеке. Тот молча смотрел на нее, и, казалось, даже, чуть улыбался, хотя она представляла себе, что не может он улыбаться с таким ранением. — Еще немного, и мы будем дома.

ГЛАВА 19

Это было очень забавное зрелище, пикантное по сути и не смешное по содержанию. Семь мужчин, весьма благообразных по внешнему виду, отойдя подальше по длинному коридору, там где уже не попадались назойливые туристы, окружили даму в роскошном платье семнадцатого века, и, задрав ей юбку по очереди ныряли туда с головой. Не смешно было то, что каждый уже появлялся из-под юбки с каким-либо оружием и небольшой рацией. Все это было приклеено скотчем к самому большому пластмассовому обручу, составляющему скелет необычного платья. Израильтяне весьма ловко пристраивали наушники от раций в ушные раковины, тут же опробовали связь в эфире. Зверева и Астафьева, а так же Виктора и Георгиоса пришлось обучать как пользоваться этими рациями. Зверев при этом попробовал дозвониться по мобильному до Батова. Он хотел спросить, не просочилось ли что о захвате судна в прессу, но обнаружил, что связи нет.

— А мобильный почему-то не работает, — сообщил он.

Астафьев тут же набрал номер Ахмада Шакира, но табло показывало полное отсутствие несущей волны, а женский голос по-английски запричитал об отсутствии абонента.

— Да, странно. На лайнере должен же быть свой ретранслятор, и наверняка не один, — предположил Юрий.

— Так и должно быть, — отрезал Моше. — Они лишили корабль связи. Это еще раз говорит, что против нас работают профессионалы.

Астафьев между тем достал из кармана бумажку, которую ему в суматохе сунул Мишка.

— Что он тут мне накарябал. Так, слушаем все. "Лайнер Куин Мэри-2", водоизмещение триста пятьдесят тысяч тонн, может принимать 2600 пассажиров, экипаж полторы тысячи человек.

— Так, и как же тогда нам искать тут террористов? — спросил Зверев.

— Мы знаем, что они будут в рубке. По крайней мере, сам Мансур, — напомнил Юрий.

— А остальные? — настаивал Зверев.

Самый продуманный план был у Шнайдера.