Турецкий транзит

22
18
20
22
24
26
28
30

– А раньше, до того, я здесь появлялась?

– Нет.

– О чем ты с ним говоришь? – спросил Сергей, который был не силен в английском.

– Я спросила, сколько раз здесь я останавливалась раньше.

– И сколько же?

– Только однажды.

– Скажи ему, что мы хотим здесь поселиться.

Полина перевела. Турок, мягко говоря, не обрадовался. Сергей этого даже не заметил, поскольку как раз в этот момент доставал из кармана фотографию с саркофагом.

– И спроси у него, не знакомо ли ему это место, – сказал он Полине.

Девушка перевела. Турок всмотрелся в снимок.

– Это Термесос, – сказал он.

– Мне знакомо это название, – вспомнила Полина.

– Ты там была? – быстро спросил Сергей.

– Кажется, нет. Но я видела слово Термесос в путеводителях.

Сергей раскрыл свою сумку, выгреб оттуда книги, и они с Полиной принялись листать их на глазах озадаченного турка. Полина нашла упоминание о Термесосе, стала переводить с английского для Сергея.

– Практически ничего не известно о народности, основавшей этот город в труднодоступном месте на горе. И неизвестно, когда этот город возник… Расположен на высоте 1700 метров над уровнем моря… Упоминается в «Илиаде»… Известен тем, что в 333 году до нашей эры Александр Македонский, увидев, насколько город неприступен, не решился его штурмовать…

– Вот оно! – сказал Сергей. – Мы нашли этот город!

* * *

Они оставили мысль переночевать в Анталье и отправились на поиски Термесоса, несмотря на то что день уже близился к завершению. Сергей сориентировался по карте, и из Антальи они выезжали, следуя указателям с названиями городов Бурдур и Испарта, но очень скоро после того, как Анталья осталась позади, они свернули в направлении города Коркутели и приблизительно в тридцати километрах от Антальи увидели указатель с надписью: «Термесос».

На ответвлении уводящей в горы дороги была касса, и им пришлось приобрести билеты.

– За вход на поле чудес, оказывается, надо заплатить, – пробормотал Сергей. – Я надеюсь, что наши инвестиции окупятся и деньги мы потратили не зря.