Турецкий транзит

22
18
20
22
24
26
28
30

Час от часу не легче.

– Ты свободен? – спросил Хеджи. – Поехали, покажешь.

Он и полицейский сели в машину к таксисту, доехали до площади, где возвышались башня с часами и ребристый минарет.

– Здесь она вышла, – сказал таксист.

Вечер. Много машин. Много людей. В свете фонарей город кажется чужим и загадочным. Хеджи растерянно оглянулся по сторонам. В разных направлениях от площади разбегались улицы.

– Ты видел, куда она пошла? – спросил Хеджи.

– Кажется, туда, – указал направление таксист.

– Там марина? – уточнил Хеджи.

– Нет. Марина там, – кивнул таксист в направлении узкой улочки, состоящей из сувенирных лавок. – Я потому и запомнил, что ехала она к марине, а пошла в другую сторону.

– Что она еще говорила? – спросил Хеджи. – Может быть, спрашивала о чем-то?

Он пытался понять, что привело Полину именно сюда. Куда она направлялась и где теперь искать ее следы.

– Ничего не помню, – сказал таксист.

Он смотрел виновато. Искренне хотел помочь, но не знал – чем.

Хеджи вздохнул. Достал из кармана бумажник, чтобы расплатиться с водителем. Водитель вопросительно посмотрел на полицейского. Тот мягким движением придержал руку Хеджи и что-то сказал по-турецки.

– Не надо денег! – горячо поддержал полицейского таксист.

У него было такое выражение лица, будто он уже почти дозрел до мысли о том, чтобы еще и приплатить своим клиентам.

Хеджи извлек из бумажника пятидолларовую банкноту и протянул таксисту. Тот замахал руками с таким негодованием, что стало понятно: деньги возьмет только под угрозой расстрела.

Хеджи и полицейский вышли из машины. Таксист уехал. Хеджи стоял в растерянности. Полицейский нацарапал на листке бумаги набор цифр и протянул листок Хеджи.

– Мой телефонный номер, – сказал он на таком ужасном английском, что его едва можно было понять.

Мол, звони, если что. А сейчас мне недосуг, извини, дружище.