На то и волки – 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Максим убито кивнул:

— Вот именно. Мы же никогда никого не обыскивали — да зачем, кому бы в голову пришло? Мы не в атомном центре, самые обычные накладные, счет-фактуры, и перевозки были самые обычные, без малейшей примеси криминала…

— Попробуем зайти с другого конца, — сказал Данил. — Я вашими делами совершенно не занимался, не было прежде нужды… Можно попытаться с ходу локализовать время, направление, характер грузов? Мне мельком говорил кто-то, что — можно…

— Дайте подумать, — Максим старательно наморщил лоб. — Мы уже попробовали кое-что прогнать по компьютеру… В основном пропавшее касается последних двух месяцев, хотя нужно будет провести окончательную ревизию…

— А направление? Я опять-таки краем уха слышал разговор о некоем «баварском»…

— Это чисто условное обозначение. — Максим немного оживился, речь зашла о насквозь знакомом предмете, и он торопился блеснуть сноровкой хотя бы в этом вопросе. — Мы тут полуофициально выдумали несколько условных обозначений, для простоты и удобства. Вам показать на карте?

— Сделайте одолжение.

Максим выскочил из-за стола, схватил вместо указки авторучку и обернулся к занимавшей полстены карте Европы:

— Вот это — «морское» направление. Через Польшу и Северную Германию в Бельгию и Голландию, практически к морю. Это у нас — «баварское», почти посередине Фатерланда. Это — «южное», на Словакию, Венгрию. Вот вам три основных. Конечно, от них сплошь и рядом ответвляются второстепенные, случайные маршрутики, мы ведь сплошь и рядом работаем по чартеру — где подвернется груз, там и берем. Классический западноевропейский стиль. Когда начинали, было только три большегруза, а сейчас уже пятнадцать грузовиков, есть постоянные клиенты, и не только в бывших «соцах», обороты растут…

— Максим, я верю, что все это произошло благодаря вашим личным усилиям… — прервал Данил. — Боже упаси, я и не говорил, что вы плохой управляющий, вопрос так не стоит, поэтому не нужно сбиваться на рекламу и самоотчет. Мы сегодня другим заняты. Пропали документы. Пропали их электронные дубликаты из компьютера. Вот и нужно разобраться, без оглядки на деловые способности или, наоборот, отсутствие таковых… Так можно сказать, что исчезли исключительно документы, касавшиеся этого вашего «баварского» направления?

— Ну, пожалуй… Совершенно точно я вам могу сказать после общей ревизии.

Но процентов на восемьдесят у меня уверенность есть…

— Характер грузов?

— Так сразу и не вспомнить. Наиболее часто — продукты, пиво, бытовая химия, одежда… Понимаете, я в эти частности не вникал. И никто особенно не вникает… Я имею в виду, даже те, кто непосредственно этим занимается, быстро забывает о том, что именно везли. К чему это вообще помнить? Все и так есть в документах. Если возникнет претензия, можно быстренько поднять бумаги…

— Если только не случится чего-то непредвиденного, — спокойно закончил за него Данил. — Если, скажем, документы не растворятся в воздухе… Шоферов у вас, как я помню, девятнадцать. Никто не уволился за это время? Нет? И никто не пропал в роковой безвестности?

— Нет, никаких ЧП. Да водители и не имели доступа. Они у нас заходят в один-единственный кабинет, в седьмой… Это в дальнем конце коридора. Уж у них-то не было возможности вынести документы — что зараз, что в несколько приемов. Это кто-то из канцелярских… Послушайте, Данила Петрович, а почему вы не допускаете версии, что это был взлом? Вернее, тайное проникновение? У нас, конечно, неплохая сигнализация, но все же — не венец совершенства.

Могли и залезть ночью, охранник у нас не всегда остается на ночь…

— А кто вам сказал, что я полностью отметаю версию взлома? — пожал плечами Данил. — Как гипотезу, я ее все еще держу в загашнике. Но есть — вы не забыли? — еще одна каверзная деталюшка… По имени Зоя Лавецкая. Вместе с исчезновением бумаг исчезает человек, который отвечал за их компьютерное дублирование. Простите, я не верю в такие совпадения. Настораживают они меня… Есть какие-нибудь подвижки насчет Лавецкой?

— Никаких, — удрученно признался Максим. — Я не далее как утром говорил по телефону с Варшавой, с Главной комендатурой, — полиция до сих пор ничего определенного сказать не в состоянии… По крайней мере, подходящих неопознанных трупов у них нет. Уж в этом-то — полная определенность.

— И то хлеб, — буркнул Данил. — Вот только трупы далеко не всегда обнаруживаются, а живые далеко не всегда могут подать о себе весточку…