Сибирский триллер Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

   — Идиот! — в который раз подумала Лера, бросая трубку.

   Она не понимала, как могла когда—то полюбить этого человека и прощать ему выходки, считая его талантливым художником. В её жизни снова наступила большая серая полоса, и соседка—старушка, с которой она однажды разговорилась, предположила, что кто—то навел на неё порчу. Старушка посоветовала обратиться к известной в городе ясновидящей Варваре.

   — Варвара хоть и берёт дорого, но порчу снимает гарантированно! И не только видит прошлое и предсказывает будущее, но и несколькими пассами рук снимает головную или зубную боль. Я лично об этом читала в газете, — доверительно сообщила она, вызвав у Леры лёгкую усмешку. Не очень верилось в эти россказни, но всё—таки пошла.

   Ясновидящая Варвара, в миру Маргарита Леонидовна Цыпина, оказалась женщиной лет около пятидесяти, с черными глазами, с иссиня—чёрными крашеными волосами, в чёрном платье, с накинутой на плечи большой чёрной шалью. Именно так и должна выглядеть на сцене гадалка, подумала Лера. Единственно, не хватает большой кроваво—красной розы в волосах.

   Комната, куда её ввела Варвара, слабо освещалась настольной лампой с красным абажуром, и красноватый свет создавал обстановку таинственности и загадочности. Лера пришла не вовремя: ясновидящая спешила на деловую встречу с представителями московского Ордена розенкрейцеров, приехавших для создания в Сибири своего филиала. Пригласил Варвару на встречу с приезжими её давний знакомый дед Спиридон, в миру Сергей Пантелеймонович Коровяка, ясновидящий и потомственный колдун в седьмом поколении, как он себя представлял. Про орден Розенкрейцеров или "Братство Розы и Креста" она неоднократно слышала и читала. Эта оккультная организация существовала в Европе не одно столетие, и её мистическая практика очень интересовала Варвару. Одно дело именоваться просто потомственной ясновидящей, и совершенно другое — магистром какого—нибудь таинственного ордена. И ещё бы какой—нибудь документ, свидетельствующий о том, что она магистр!

   — Учение Ордена Розенкрейцеров содержит практические упражнения, развивающие скрытые способности человека, — убеждал её дед Спиридон, хотя потребность в этом отсутствовала — она и сама стремилась стать членом этой могущественной организации. — Специальные розенкрейцерские практики открывают новые возможности человека, развивают его способности добиваться желаемого, вызывать изменения в окружающей реальности в соответствии с его волей и создавать собственную реальность.

   Сереге Коровяке Варвара никогда не верила: знала — он фантазер, трепло и баламут. Но в данном случае Серега, безусловно, прав. Да и дела свои ведет достаточно ловко, и люди ему верят. Недавно приобрёл новенькую БМВ и отличную четырехкомнатную квартиру в элитном доме бывшей советской номенклатуры. Принимает своих клиентов на окраине города в тихом поселке городского типа, где купил небольшой домик и очереди к нему на прием, как правило, огромные.

   А её дела идут далеко не блестяще. Мужикам, конечно же, легче — бороду отрастил, черной краской покрасил и в тебе уже есть что—то восточное, таинственное. Всегда его знала рыжим, а сейчас он стал жгучим брюнетом с проседью, которую искусно делает с помощью перекиси. В сочетании с черными глазами — ни дать, ни взять настоящий колдун. А женщине намного сложнее выглядеть колдуньей. Хорошо, что хоть глаза черные!

   Да ещё рэкетирам приходится платить ежемесячно тысячу долларов — не боятся, сволочи, что она напустит на них порчу. И пасынок Родион ворует у неё деньги, которые с таким трудом приходится зарабатывать. Его мать, тоже Маргарита, первая жена покойного мужа, погибла по глупой случайности — с крыши дома упала сосулька прямо ей на голову. Родиону тогда исполнилось четырнадцать лет, но он уже отличался вороватостью и ленью. Сейчас ему тридцать два, но до сих пор нигде не работает, и сидит у неё на шее. Пробовала его выгнать, но он, недолго думая, пустил в ход кулаки, и она решила не испытывать судьбу. А в последнее время Родион пристрастился к наркотикам и постоянно требует денег. Жизненным невзгодам она вынуждена противостоять сама, тогда как вступление в Орден может обеспечить ей хоть какую—то защиту и поддержку.

   Встреча с московскими розенкрейцерами назначена на городской квартире Коровяки, добираться до которой Варваре нужно двумя автобусами. Учитывая, что транспорт ходит плохо, на дорогу потребуется минимум минут сорок. Кроме того, нужно время, чтобы привести себя в порядок, снять макияж и черный парик, переодеться в приличные джинсы — короче говоря, принять товарный вид современной и хорошо обеспеченной женщины. Если москвичи деловые люди, то и она должна выглядеть по—деловому. Тогда они поймут, что она своя и с нею можно вести серьёзные дела.

   Сегодня у Варвары выдался напряженный день: она сняла порчу с трех женщин, с двух женщин сняла проклятья, одной почистила карму и предсказала удачу мелкому бизнесмену, торгующему на рынке овощами. Принимать ещё одну клиентку при таком дефиците времени она не могла, и, кроме того, скоро может придти Родион, встречаться с которым сегодня не хотела.

   Однако, увидев Леру, не смогла отказать. Зачем та пришла, Варваре стало ясно сразу: взгляд этой стройной и красивой женщины выдавал её неуверенность в себе, мягкость характера, пассивность и беззащитность. Такими людьми легко манипулировать, потому что они слепо следуют усвоенным схемам и правилам, и не способны сами определять свой путь. Её драма понятна и без расспросов: либо бросил муж, либо изменяет ей напропалую, и у неё не ладится на работе. Она нуждается в моральной поддержке, но рядом никого нет, кто бы мог её оказать. Обычно такими неудачницами становятся малопривлекательные женщины, но эта красавица к ним не относится. Откуда же такой комплекс неполноценности? Возможно, это результат ошибок и жизненных неудач, заставивших её снизить самооценку и рассматривать себя как незначительное и ущербное существо?

   Варваре искренне захотелось помочь этой женщине и внушить ей уверенность в себе. Когда человек чувствует неприязненное отношение окружающих, понимает, что его не любят или не уважают, он "съеживается" и теряет уважение к себе, начинает комплексовать. Поэтому надо внушить этой женщине, что очень скоро её полюбит сильный человек и к ней придет такая любовь, которую она никогда прежде не испытывала. Она забудет все свои неприятности и будет счастлива, а когда люди счастливы, то всё у них налаживается само собой и всё им удается.

   — А разве не наоборот? — возразила Лера. — Ведь люди счастливы тогда, когда у них все хорошо, когда осуществляются их мечты, когда они удачливы. Как же человек может быть счастлив, если у него всё не ладится?

   — Нет, голубушка, — покачала головой Варвара. — Счастье — это субъективное восприятие окружающей нас действительности. Счастье внутри нас. Как сказал Козьма Прутков: "Хочешь быть счастливым — будь им!". Стань внутри себя счастливой, и ты увидишь, как изменится окружающий тебя мир. Линкольн, президент США, сказал: "Большинство людей счастливы настолько, насколько они решили быть счастливыми".

   Лера удивлялась подкованности Варвары и колебалась: верить ей или нет. Очень хотелось верить, и Варвара, почувствовав её сомнения, сообщила, для пущей убедительности, что она колдунья в седьмом поколении и ясно видит порчу, которую навела на Леру женщина, в описании которой та сразу же признала Ольгу, жену Михаила. Недаром она при первой же встрече почувствовала неприязнь к его жене, как, впрочем, и к нему самому!

   Варвара легко сняла эту порчу, которая наведена, по её словам, непрофессионально и, притом, человеком, только начинающим изучать черную магию. Это убедило Леру, уверенную в том, что Ольга, по—видимому, непрофессиональна во всём, что не относится к сексу.

   — Я практикую только белую магию, хотя черной магией тоже владею в совершенстве, — пояснила Варвара. — Я могу сейчас уничтожить эту стерву на расстоянии, потому что ненавижу, когда губят хороших людей! Но не буду брать грех на душу. Пусть живет! Я только отниму у неё возможность портить людям жизнь.

   Лера чувствовала в этом налёт какой—то театральности, да и смахивало всё это на глуповатое шоу, но встать и уйти из—за природной тактичности не могла. Она узнала, что вскоре у неё случится большая любовь к мужчине, у которого будут каштановые, слегка вьющиеся, волосы и карие глаза. Они полюбят друг друга, будут счастливы в браке, и у них родится ребёнок. За всё это гадалка потребовала двадцать долларов, что Лере показалось чрезмерной суммой. Конечно, заплатить за счастье двадцать долларов не жалко, но не верилось в эту ерунду. Ругая себя последними словами, вытащила кошелёк, в котором насобирала рублями только лишь двенадцать долларов.

   — Ладно, уж, — махнула рекой Варвара, пряча деньги в карман, — вижу, что ты не веришь. Принесёшь остальные, когда исполнятся мои слова, и ты встретишь этого человека.