Кровавый след

22
18
20
22
24
26
28
30
Настольная книга следопыта. Классификация знаков

Без четверти четыре я по-прежнему сидел на земле; от палящего солнца меня отделял лишь чахлый древесный ствол. Зазвонил мой мобильник. Я встал на ноги и достал телефон из кармана брюк, надеясь услышать голос Дидерика Бранда. Мне было что ему сказать.

Оказалось, звонил дядюшка Ю ван Вейк. Из Локстона.

— Леммер, приятель, я слышал, Дидерик тебя во что-то впутал.

— Да, дядюшка, — вежливо, как принято в Кару, ответил я.

— Он заплатил тебе аванс?

— Не знаю, дядюшка Ю, он вел переговоры с моим работодателем.

— Вот как… Ну, значит, все в порядке. И что ты должен для него сделать?

— Пока не могу сказать.

— Ох, этот Дидерик! — Дядюшка Ю рассмеялся своим веселым смешком. — Что ж, желаю удачи, Леммер, у мат. — Он назвал меня «дружище», словно мы с ним старые приятели. — И тетушка Анна передает тебе привет.

Без десяти четыре телефон зазвонил снова. Дядюшка Бен Брюэр, локстонский строитель, с которым я советовался по поводу прогнившей крыши.

— Значит, ты теперь работаешь на Дидерика Бранда, — укоризненно заметил он.

— Дядюшка, это ненадолго — всего на день-два.

Он помолчал, а потом сказал:

— Как бы там ни было, на твоем месте я бы попросил у него задаток. Пятьдесят процентов вперед.

— Дядюшка Бен, он ведет переговоры с моим начальником.

— И все равно я бы попросил пятьдесят процентов вперед. Ну, всего хорошего. — И он отключился.

Локстон пробуждался от послеполуденного сна. Новость распространялась, как вирус.

В половине шестого мне позвонила эксцентричная Антьи Барнард. Ей семьдесят лет; она сейчас на пенсии, а раньше была скрипачкой, ездила с концертами по всему миру. Она и сейчас пьет и курит, как будто ей двадцать.

— Эмма сидит у меня на веранде; мы с ней хлещем джин-тоник и скучаем по тебе, — сказала она своим хрипловатым, чувственным голосом.

А я обливался потом под палящим солнцем в провинции Лимпопо; терпение у меня давно вышло, но я все равно чего-то ждал. Я отбросил неприятные мысли.