Тайфун придет из России

22
18
20
22
24
26
28
30

– Да твою мать! Ты нарочно, да?

– Прости, что отрываю, – утробно возвестила Маша, – твои немеркнущие прелести меня по-прежнему не заводят. Просто я положила твой телефон на стол, и теперь он орет, как свинья под ножом. Знаешь, я становлюсь какой-то пугливой, боюсь к нему подходить…

Он снова, чертыхаясь, выбрался из закутка и покрепче обмотался клеенкой, чтобы не возиться с одеждой. Телефон не то чтобы орал, но явно требовал к себе внимания: вертелся, жужжал, изрыгал ритмичный хип-хоп. Глеб невольно замешкался, он даже не задумывался, кому до него принадлежал украденный аппарат. Сим-карту похитители не удалили, да и правильно, кто в этой глуши будет отслеживать похищенный телефон? Могут родственники волноваться, друзья, знакомые… Он осторожно, словно разминировал морскую мину, поднес телефон к уху. Что-то часто в этой загадочной стране он начал вздрагивать, покрываясь тонкой корочкой…

– Ну, и чего мы там дышим, как будто нам больше заняться нечем? – безапелляционно осведомился Мишка Черкасов.

– Тьфу ты… – Напряжение мгновенно спало. – Мишка, твою дивизию… Постой, а ты как узнал мой номер?

– Ты совсем разучился думать на жаре, командир, – вынес безжалостный вердикт Черкасов. – Я звонил Бекшанскому Григорию Ильичу после того, как ему звонил ты. Номер сотового телефона, который ты явно у кого-то украл, остался у него в памяти.

– Точно, – сообразил Глеб. – Ладно, докладывай.

– Живы, здоровы. Мы с Любой уже друзья, хотя и не дозрели до таких серьезных отношений, после которых по утрам стыдно, – отчитался Мишка и ойкнул, видно, подслушивающая Любаша треснула его кулачком. – Григорий Ильич сказал тебе и мне подтвердил, что рассчитывать на помощь глупо, пропадать мы будем исключительно сами. Предлагаю это сделать красиво, а главное, так, чтобы потом не было мучительно голодно. Если честно, мы с Любашей еще толком не ели, давимся какой-то гадостью…

– Без подробностей, – поморщился Глеб.

– Сидим в отеле «Coral Beach» рядом с развалинами форта, который был построен в далеком 1640 году для отражения набегов пиратов, боремся с пляжным искушением и ловим подозрительные взгляды местного персонала. Скоро о подозрительных туристах доложат кому надо, и жизнь заиграет новыми увлекательными красками. Опрашивать этих людей просто не хватает духа, мне кажется, нас уже в чем-то подозревают. Но мы не унываем: лично я уже полчаса пытаюсь завести с толкача телевизор, а Люба изучает рекламный буклет – как правильно выбрать бриллианты.

– Уходите из отеля, – распорядился Глеб. – Кантуйтесь где угодно, но лучше в многолюдных местах. К наступлению темноты собираемся в заведении под названием «La Cantina». Кто будет первым, резервирует столик. Это на первом этаже отеля «Onabrava». Ресторан мексиканской (а какой же еще?) кухни.

– Обожаю мексиканскую кухню, – возбудился Мишка, – вот только с текилы меня несет, и с приправами они зачастую перебарщивают.

– Никакого алкоголя, – предупредил Глеб. – По данным независимых источников, в отеле может находиться искомый объект.

– Серьезно? – изумился Мишка. – Круто, командир, обретаем серьезные лица и проникаемся ответственностью. Пароль нужен?

– Нужен, – ухмыльнулся Глеб. – «Бутылочку не выбрасывайте, пожалуйста»…

Ночная жизнь в Пуэрто Фелипе была насыщенной и крикливой. В восемь вечера морские разведчики покинули отель, заглянули по дороге в несколько магазинов. Сигналов от Эдмундо Эдуардо не поступало, отсюда с натяжкой следовало, что искомый объект свое убежище не покидал. На Лагуна Маромас, пустынной днем, с наступлением темноты было не протолкнуться. Казалось, что на улицу высыпали все, проживающие в этом городе. Владельцы магазинчиков и лавочек поднимали жалюзи, открывали двери. Жарилось мясо открытым способом, звучали гитарные переборы, гомонили люди. Из развеселого кабачка доносились звуки зажигательной сальсы – танцевали там страстно, с азартом, посетители дружно хлопали и подбадривали танцоров криками. В подворотне за переполненными мусорными баками двое «мерились пузами», поносили друг дружку последними испанскими словами. Субъекты с постными минами продавали наркотики. Набитым взором подмечались легковые машины, курсирующие по улицам, из раскрытых окон которых толпу на тротуаре обозревали молодые люди с хмурыми физиономиями. Проехала полицейская машина, копы приветливо кивнули двум характерным парням, стоящим у капота «Ситроена» со скрещенными на груди руками. Парни тоже кивнули, с оттенком пренебрежения. Маячить на виду у всех, невзирая на предпринятые меры по маскировке, было опасно, проверку документов никто не отменял. От «Jardin Tropical» до заведения с названием «Onabravа» был неблизкий путь – через парк, где трое музыкантов играли на популярной маримбе, странной смеси ксилофона и фортепиано, усиленной трубами-резонаторами, через десяток отелей и пару пустующих строений, вид у которых в темное время был откровенно пугающим. Искомое заведение располагалось в стороне от дороги – за частоколом короткоствольных пальм и кактусов. Окруженное деревьями, трехэтажное, типичное для Мексики здание, терпеливо дожидающееся капитального ремонта или сноса. Прежде чем вторгнуться в заведение, Глеб повлек Машу в черноту примыкающего к зданию переулка. Они прошлись вдоль задней стороны отеля, убедились, что спуститься из окна непросто, разве что выпасть. В отдельных окнах верхних этажей горел свет. Виктор Павлович Бутерс, как и следовало ожидать, в окне не маячил.

В заведении, отделанном мореным деревом, было шумно и весело. Дым висел коромыслом, но не мог перебить запах назойливых пряностей. Гремело удалое фламенко, рыжеусые «марьячо» пели и играли для ужинающих посетителей. Эти трое были, пожалуй, первыми, на ком Глеб увидел настоящие мексиканское сомбреро – якобы то, без чего невозможна Мексика. Просторный зал был забит до отказа. Официанты протискивались между столиками, задирая подносы и рискуя облить посетителей.

– Ексель-моксель… – невольно прижалась к Глебу Маша. – Кризисное состояние, товарищ капитан. По-моему, нас тут не ждали…

На них никто не обращал внимания. Громко хохотали поджарые мексиканки, похожие на кобылок, чернобородый дядька с патлами до плеч выставил в проход потертые бутсы и упоенно целовался с дамой сердца, ерзающей у него на колене. Толпились люди у бара – взмыленный бармен едва успевал обслуживать заказы. Остановившись в проходе, Глеб скользил глазами по веселящейся публике. Никого, похожего на Мишку или Любу! Ну, разве можно на таких положиться?!

Он почувствовал вибрацию в кармане, выхватил телефон и, услышав Мишкин голос, прорычал: