Белый ферзь

22
18
20
22
24
26
28
30

Нет и нет. Никогда вслух: «Я сделаю это!»

Вслух разве что: «Я сделал это!»

А в данном случае и «Я сделал это!» — вслух будет неразумно, когда ЮК СДЕЛАЕТ ЭТО.

ЮК — не опереточный Хозе: «Аресту-у-уйте меня!» — после акта возмездия. Нет и нет. Мне отмщение, и аз воздам. Да и да.

А подлинный воин тот, кто не только уничтожил врага, но и сам остался невредимым и СВОБОДНЫМ.

ЮК — это Юрий Колчин, это Ко-Цин. Уничтожить и остаться чистым.

…Потому как-нибудь Валя Дробязго обойдется без родственных полуоткровений. Да и какой Валя родственник Колчину?! Валя — бывший тесть. Бывший, ибо зять — это муж дочери. А Колчин теперь не муж, он вдовец. И совсем ни к чему теперь уже посторонним, по сути, людям соваться в душу ЮК.

Не суйся в душу, Валя! Ты в трансе, но ты должен перво-наперво куда-то лететь, что-то важно-государственное решать. Лети, решай. И потом, позже, не суйся в душу.

Сказать что-то хочешь? Важное? Таки нет. Ты, Валя, хочешь услышать что-то важное — от ЮК. Потому и записку передаешь, а потом звонками пытаешься поймать, когда Колчин уже в Берлине обосновался.

Никак не застать Колчина. И не потому, что ЮК от кого-либо специально прячется-скрывается. Ни от кого никогда ЮК не станет прятаться, не станет скрываться.

Но, видать, не судьба, Валентин Палыч, не судьба. Учитывая то, что и сам Колчин несколько раз пытался поймать Валю звонком из Берлина — в Москве. Ничего срочного, просто дать понять: жив-здоров, не в подполье, вот он я, чего искал-то?

Однако всё никак не удавалось выйти друг на друга. И ладно! И это пройдет, как сказано библейским мудрецом.

Что же касается многозначной немецкой Schwein-свиньи, то подложить ее кому-либо — да, осчастливить.

Но! Но в поговорке, ставшей русскоязычной благодаря папаше-Мюллеру, свинья — это не в смысле «удача», свинья — это в смысле «распоследняя собака». То есть «что знают двое, то знает свинья» — означает не возрастающий коэффициент удачи с увеличением посвященных в дело, но как раз обратное.

Месть — штука интимная, для одного, двое — уже много. Двое — это уже один и еще один, а там и распоследняя собака будет в курсе, дайте только срок.

Срок Колчин дал — и немалый. Месть — блюдо, которое следует потреблять холодным. А за отпущенный срок и до распоследней собаки, до свиньи, могло дойти: Колчин-то зна-ает, Колчин-то не остыл, а просто выжи-да-ает.

Но то при условии, что в курсе хотя бы двое.

Нет уж, двое — многовато.

Так что, Извиняй, Валя, не судьба созвониться-пообщаться.

Да и ни хрена Колчин не затаился, ни хрена он не выжидает.