Белый ферзь

22
18
20
22
24
26
28
30

Повеяло предутренним ветерком. Посвежело.

Ветер усилился, сдвигая песчинки, заметая следы. Его следы — в море и из моря.

Сейчас он уедет, и песчинки точно так же скроют отпечатки протекторов.

Он высох почти мгновенно. Осевшая соль стягивала кожу. Волосы на голове торчали дыбом. Не от страха. От соли. Страха не было. Было удовлетворение от качественно сделанной работы. Качественно и в срок.

Он расчесал волосы, пытаясь их хоть как-то уложить. Вытряхнул камешки, песчинки из кроссовок. Натянул брюки, накинул рубашку, надел кроссовки.

Включил зажигание. Мотор заурчал. Негромко.

Машина почти бесшумно тронулась с места.

Восток высветился. Через час наступит утро.

Гладь Мертвого моря поморщилась. Это — от ветерка. И только.

Никто не выпрыгнет из глубин Мертвого моря, выпучив глаза, молотя руками, шлепая ногами, разевая рты в потустороннем крике. Никто и никогда.

Он вытряхнул камешки…

Так, что ли? Нечто в подобном духе, что ли?

Гм, гм! Любезный мой читатель! Здорова ль ваша вся родня? (Любил, знаете ли, поэт-эфиоп напрямую общаться с читающей публикой. Его пример другим наука…)

Гм, гм! Как со здоровьичком?

Неважно, надо полагать, ежели подобное (см. выше) удовлетворит ваш изысканный вкус.

Не так все было. Было все не так. Так не было. Никак не было. Никак нет!

Хотя… да вроде бы убедительно. В не самых худших традициях, коли особенно не вдумываться.

Но! Но — коли особенно не вдумываться.

Вдумайтесь, вдумайтесь! Мертвое море! Ну?

Нет, поименовали его недурственно. В самый раз для действа, покрытого мраком и… это самое… леденящего душу. Априорный холодок по хребту вызовет разве что город мертвых, тот, который в окрестностях Каира. Еще Андрюша Зубарев про него балагурил.