Погашено кровью

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я слышала, как отец говорил о вас по телефону. В московской прокуратуре есть какой-то Сычев, который вас разыскивает. Так что я о вас все знаю. Отец и матери рассказывал, будто Ефимов Сергея Белого в тюрьму упрятал ни за что.

– Тем лучше. Значит, мы совсем своими стали, – заметил Белый, пододвигая девушке чашку.

Чиж не знал, как себя вести, и поэтому вел себя глупо. Первый сел за стол, чай налил только себе и уткнулся носом в кружку.

– Не обращай на него внимания, Оля. Андрей неплохой парень, но аромат французских духов его одурманил.

– И что? Мне на «Тройной» перейти? Ближе по духу будет.

– Ничего. Он привыкнет. После долгой изоляции нужна долгая адаптация.

– И о том, что вы из тюряги бежали, я тоже слышала. Жаль, если поймают. Я многих знаю, кому там место, а они на свободе разгуливают. Может, я помочь могу? Я серьезно.

Чиж оторвался от чая.

– Слабо к этому Сычеву сходить?

– В прокуратуру? И что мне там делать?

– Тетрадочку передай. Можешь прочитать ее.

Чиж раскраснелся. Идея ему понравилась.

* * *

Фил назначил встречу Артуру в гостинице «Космос». Они встретились на том же месте, где и в первый раз. У Артура при себе был портфель, а у Фила чемоданчик. Один из тех, с которым приходили на свое последнее свидание Кузьмов и Кот.

Азиат сел в кресло и внимательно посмотрел на сыщика.

– Вы меня озадачили, Филипп Макарыч. Я принес вторую половину гонорара, но я не уверен, что пришло время нам с вами расплачиваться. Может быть, вы объяснитесь?

– Конечно. Для начала я хочу сделать вам дорогой подарок. Он стоит тех денег, что вы принесли. В этом портфеле двенадцать упаковок с чистейшим продуктом. Каждая упаковка весит сто граммов. Это доказательство тому, что я имел дело с теми, кого вы ищете.

Фил поставил чемоданчик к ногам азиата.

– Любезное предположение, но я и так верю, что вы хорошие люди.

– Вы правы. И поэтому нет резона водить нас за нос. Я не хочу лезть в ваши дела, но когда меня нанимают, я должен понимать правила игры.

– Что вы хотите этим сказать?