Жмурки с маньяком

22
18
20
22
24
26
28
30

Сыщик нагнулся и вытащил из наплечной кобуры штангиста пистолет типа «питон» с дулом, похожим на ствол 12-миллиметрового охотничьего ружья «экспресс».

– Это трофей, – пояснил он, выразительно глядя на чернявого.

Надо отдать должное грузину, выдержки у него хватало. Он даже улыбнулся Валентину.

– Я вижу, что у вас действительно серьезный разговор к моему боссу.

– Ну, – подтвердил детектив, возвращаясь на свое место. – Я и раньше этого не отрицал. – Он положил перед собой «питон» и выразительно посмотрел в глаза грузину.

– Позвони, – коротко приказал чернявый хозяину кафе.

* * *

Наркис Бакерия явился в кафе с более многочисленной бригадой. Правда, сопровождавшие его лица не отличались внушительными габаритами. Это были «зверьки» под стать самому Валентину, с хищными холодными глазами. Их было четверо. Один из них приблизился и забрал со стола «питон». Повинуясь его немому приказу, Малыш распахнул полы пиджака, обнажив край заплечной кобуры. Тот расстегнул кобуру и вынул из нее пистолет. После этого все уселись за свободные столики возле выхода, составив компанию двум охранникам, которые с почтением на лицах проводили взглядами Бакерия.

– Иди, Дато, – отпустил чернявого Наркис. И жестко добавил: – Я не доволен твоими людьми.

Давид Арвеладзе стремительно вышел из кафе. Его люди поспешили за ним.

Наркис проводил их недобрым взглядом.

– Не в наших традициях при посторонних высказывать недовольство относительно кого-то из членов семьи, – сказал он, пристально разглядывая невыразительные черты лица Валентина Авдеева. – Но сейчас я сделал это намеренно. Давид сделает выводы. Это хороший урок ему и его людям. Мое имя Наркис, – представился он.

– Валентин, – назвался детектив.

– Да, я думаю, это ваше настоящее имя, – кивнул Бакерия. – Я приехал сюда в спешке и понял только то, что у вас какое-то срочное дело ко мне. По-моему, Рамаз что-то напутал, когда говорил мне по телефону, что речь идет о какой-то глюкозе. Ей-богу, я в растерянности.

– Не поминайте имя Господа всуе, – наставительно проговорил Малыш. – Речь пойдет о глюкозе с климовской фабрики «Здоровье и долголетие», которую раньше вам поставлял Андрей Белуха. Сейчас его место занял Карл Хейфец. Наверное, он и привезет сегодня очередную партию глюкозы. Вы доверяете Хейфецу, Наркис?

Бакерия оставил вопрос Валентина без внимания. Он молча ждал продолжения.

– Не хотите отвечать, – сказал детектив, – дело ваше. Я бы давно ушел, и мне бы никто не помешал. Я запросто мог наделать отверстий в головах хозяина и кухонных рабочих, сунься они ко мне. Но я не сделал этого. У меня есть информация, и я хочу получить за нее деньги.

– Насчет денег не знаю, – сказал Наркис, покачивая головой. – Но я заинтересовался разговором. Давайте, я отвечу на ваш вопрос. Я не знаю, кто такой Хейфец, но его фамилия вполне симпатичная. Думаю, что такому человеку я бы доверял.

– Хорошо, – согласился детектив, – продолжим в этом тоне. Вы думаете, что я агент Управления по незаконному обороту наркотиков, а в моем желудке спрятан микрофон. Принимаю. Тогда выходит, что Хейфец вас тоже не знает, но краем уха слышал ваше имя.

Бакерия открыл портсигар и предложил собеседнику сигарету.

– Я не курю, – сказал сыщик и продолжил: – Скоро сюда доставят двадцать коробок глюкозы, с которой вы надеетесь получить прибыль. Но получите вы только головную боль. Хейфец здорово подставляет вас, Наркис, потому что в ампулах, которые сейчас на пути сюда, содержится обычная глюкоза. Чистая. К ней не приложил руку Алберт Ли, который вместе с Хейфецом преследует какие-то цели. Что у них на уме – известно одному дьяволу. Может быть, таким образом Хейфец решил поквитаться с вами. Но тогда выходит, что на то у него есть причина и что он человек недальновидный. Так как не позже сегодняшнего вечера вы обнаружите подмену. И что тогда? Конец Хейфецу? Если вы найдете его, конечно. Пораскиньте мозгами, Наркис, и вы поймете, что Хейфец и Алберт Ли готовятся к дальнему путешествию. Я думаю, что сегодня вечером на ферме их уже не будет.