Закрытый регион

22
18
20
22
24
26
28
30

36

Хуарес и Билардо спустились в небольшую долину. По всей видимости, там некогда успешно велась сельскохозяйственная деятельность. Но на тот момент угодья находились в запущенном состоянии. Они не использовались ни для земледелия, ни для животноводства.

По расчетам ученого, до ближайшего приграничного города с регулярным автобусным сообщением оставалось не так уж и много — километров 15–20. При большом желании ко второй половине дня это расстояние могло быть преодолено. Однако после всего произошедшего беглецы чувствовали усталость и нуждались в отдыхе.

Впереди маячило здание фермы. О том, что она заброшена, Эрнан по некоторым признакам догадался, находясь еще на горе. Крыша с постройки была сорвана, стены частично разобраны, высокая трава подступала вплотную к ним.

Догадки подтвердились уже на месте. Судя по всему, ферма не работала уже года два или три. Не все еще пришло в упадок, но в целом дело двигалось именно к этому.

Беглецы расположились во дворе, уселись на некое подобие скамейки. Неплохо было бы перекусить. Однако еды с собой у них не было. Продумывая план побега, Эрнан упустил из виду данный момент, а Гонсало не обратил на это внимания.

Ученый был увлечен идеей бегства в Боливию, и вопрос о питании просто терялся в ее тени. Понятно, что найти в здании заброшенной фермы что-нибудь съедобное было невозможно. Тем не менее Хуарес лично обошел все постройки, пока лаборант задумчиво сидел во дворе.

— У меня хорошая новость, — с улыбкой проговорил ученый, вернувшись со своего рейда по ферме с чайником в руках. — Я нашел исправный источник подачи воды для коров. Вот набрал в чайник. Кроме этого, удалось отыскать пачку молотого кофе. Судя по маркировке, он уже несколько месяцев просрочен. Однако сама пачка не вскрыта и не повреждена. Есть вероятность, что кофе еще не испортился. Поэтому предлагаю развести костер и приготовить его. Все же это будет лучше, чем ничего. Хоть взбодримся перед новым марш-броском.

— Хорошо, — без особого энтузиазма отреагировал лаборант. — Я пойду насобираю хвороста для костра.

— Что-то ты невесел, — заметил Эрнан.

— Все нормально. Я просто устал. Не привык к таким переходам, — пояснил тот, поднимаясь с насиженного места.

— Нам осталось сделать один рывок, — не теряя оптимизма, заявил ученый.

Помощник, как и обещал, отправился за топливом. Вирусолог же занялся расчисткой места для костра. Ему не хотелось ненароком поджечь траву и устроить настоящий пожар.

Избавившись от нее, доктор натаскал кирпичей и сложил подобие очага. К месту пришлась небольшая решетка. Ее можно было положить сверху на кирпичи, а на нее поставить чайник.

Казалось бы, все это были очень простые, приземленные вещи, несравнимые с тем, что он делал в лаборатории. Однако именно они вызывали в нем неподдельный восторг. У него было такое ощущение, будто он приобщается к чему-то настоящему, неподдельному, архаичному, не просто занимается варкой кофе на костре, а участвует в каком-то ритуале. Мысли об этом завораживали Хуареса.

Костер вскоре был разведен. Кофе они худо-бедно, но сварили. Кружки нашлись там же, где ранее чайник. Первым попробовал напиток Эрнан, а затем уже и лаборант. Кофе оказался вполне пригодным для употребления.

— Ничуть не хуже, чем та бурда, которой нас потчевали на селекционной станции, — высказал свое впечатление доктор.

— Наверное, — односложно ответил помощник.

— Ты все еще не в духе?

— Меня гложет неопределенность, — признался тот. — Одно дело бежать, но совсем другое — устроить свою жизнь после всего этого. Ну, окажемся мы в Боливии. И что дальше?