23
Смирнов с товарищами оказался в доме Эдварда Смита второй раз за день. Это можно было назвать как угодно – хоть вынужденной необходимостью, хоть счастливым стечением обстоятельств. Самого хозяина дома еще не было. Жаклин отсутствие отца никак объяснять не стала. Перед ней и русскими миротворцами стояла одна простая, но очень кропотливая задача. Нужно было в довольно сжатые сроки превратить дом в настоящее вместилище разнообразных ловушек и неприятных сюрпризов для нежеланных гостей. Кое-что удалось придумать сразу, над чем-то пришлось изрядно поломать голову. Вскоре все было доведено до такой слаженности и даже автоматизма, что стоило кому-то начать высказывать какую-то идею или всего лишь даже наметку на идею, как остальные тут же подхватывали ее и развивали в нужном направлении. Шелехов и Гаврилов за время работы убедились в том, что дочь хозяина дома как-то особенно относится к их командиру. Слишком часто она поглядывала на него, слишком часто многозначительно улыбалась ему, слишком часто оказывалась рядом со старлеем, и их плечи соприкасались. Сослуживцы всякий раз заговорщически переглядывались, но никаких комментариев насчет всего этого не отпускали. Тут и без комментариев было все ясно! Красавица Жаклин неровно дышала к Алексею. И возникал лишь один вопрос: неужели сам старший лейтенант всего этого не замечал? По отдельным признакам выходило, что все-таки замечал. Но чаще всего он вел себя так, будто ничего такого особенного и не происходило. Наблюдать за этим со стороны было очень и очень интересно. Правда, иногда Смирнов обращал внимание на хитрые взгляды своих товарищей, однако всякий раз мимикой просил их угомониться. Несколько раз эти гримасы ловила Жаклин, и тогда ему приходилось резко меняться в лице и смущенно улыбаться. Все это походило на смешную игру.
24
Мари поймала мощные воздушные потоки, что позволило ей пролететь большое расстояние. Отлично ориентируясь на местности, она взяла курс на Антре. При желании послушница могла бы приземлиться даже на центральной площади города, но смысла в этом не было никакого. Поэтому местом приземления была выбрана городская окраина, а точнее, территория, прилегающая к городу, где базировались миротворцы. В определенном смысле она рисковала. Ведь ее полет могли засечь и неправильно интерпретировать. Тем не менее она, поразмыслив, пришла к выводу, что миротворцы не станут открывать огонь по дельтаплану, управляемому женщиной. Ее появление действительно засекли и вели весь остаток полета. Когда же она приземлилась в районе казарм, к ней поспешили несколько джипов. Мари сразу же продемонстрировала отсутствие оружия или взрывных устройств и попросила проводить ее к командованию. На вопрос, зачем ей это надо, она сказала, что владеет важной информацией о судьбе пропавших без вести миротворцев. Патруль, а это были англичане, связался по рации с начальством и сообщил о случившемся. Заместитель майора Филдинга капитан Генри Уэллер дал «добро», и послушницу срочно доставили в расположение части. Там ее встретил лично Уэллер, к которому практически сразу присоединился мистер Макмилн. Им уже сообщили, что девушка прилетела к казармам на дельтаплане. Они были готовы увидеть особу в спортивном костюме, но, к их немалому удивлению, перед ними стояла весьма симпатичная девушка в монашеском облачении. Уэллер поинтересовался у гостьи о том, кто она такая и каковы цели ее прибытия. Мари обуревали эмоции. Она надеялась, что здесь ее выслушают и сумеют помочь тем, кто в этом нуждается.
– Католическая миссия разгромлена, – заявила послушница с ходу.
– Вы имеете в виду стихийное бедствие, связанное с началом сезона дождей? – уточнил капитан.
– Нет-нет, на нас было совершено вооруженное нападение. На миссию напали так называемые повстанцы. Ну, вы же знаете, кто это. Отъявленные бандиты! Убийцы и грабители! Вот они и устроили резню.
– А какой смысл им было нападать на миссию? – вмешался Макмилн. – Это что, какой-то стратегический объект?
Девушка неодобрительно блеснула глазами, ей явно было неприятно выслушивать подобное.
– Может, и не стратегический, но после потопа мы оказались на острове, – ответила она. – У нас было много беженцев с какими-никакими, но все-таки пожитками и продуктами. Плюс в самой миссии и продукты, и лекарства. Да и ваши русские коллеги были…
– Что?! – в один голос переспросили британцы.
– К нам прибыла часть русских миротворцев. Трое из них отправились на поиски своих товарищей. Один остался с нами, так как был серьезно ранен. Бандиты и их главарь, напав на миссию, были уверены, что основная часть русской группы находится у нас. Но они ошиблись. Хорошо, что русские оставили нам оружие. Раненый российский миротворец храбро сражался до последнего. Насколько могла, я помогала ему. Но силы были неравны. Тем более что главарь… Тумани… Или как там его? В общем, этот черт рогатый вызвал подкрепление, и резня продолжилась.
– Погодите, – прервал ее Макмилн. – Вы хотите сказать, что полевой командир решил нарушить негласный нейтралитет в вопросе отношения к миротворцам? Зачем ему это? Вы случайно не преувеличиваете?
– Все потому, что Тумани ищет «огненный шар», упавший недавно с неба в саванну, – без обиняков заявила Мари. – И он считает, что русские владеют какой-то информацией об этом. Вот поэтому он и хочет их захватить.
– А откуда вы знаете, что упомянутым вами русским что-то известно об этом «огненном шаре»? – Макмилн полностью взял инициативу на себя, не давая капитану сказать и слова.
– Уж поверьте, если говорю, то знаю! – не выдержав, воскликнула послушница. – Я так понимаю, что расположение русских миротворцев находится неподалеку от вашего, поэтому давайте срочно предупредим их командование. Пусть принимают меры и спасают своих людей!
Британцы переглянулись, и уже Уэллер пояснил:
– Русским коллегам мы сообщим. Только вы должны понять нынешнюю ситуацию. Большинство их миротворцев задействованы в спасательной операции по последствиям стихийного бедствия, и вряд ли их командование сейчас сможет выделить людей на поиски пропавшей группы.
– И что же? Вы собираетесь бездействовать?! – возмутилась Мари, не понимая, к чему клонят ее собеседники.
– Мы не будем бездействовать, мисс, – тут же отреагировал Уэллер и по рации приказал подготовить к вылету вертолет. – Вы оставайтесь здесь. Можете привести себя в порядок, поесть и отдохнуть. А я тем временем лично отправлюсь на поиски группы русских миротворцев. Поверьте, мисс, мы тоже заинтересованы в том, чтобы наши русские коллеги были найдены. Все вместе мы составляем международный миротворческий контингент, в котором понятия солидарности и взаимопомощи находятся отнюдь не на последнем месте.